Termes nous en el DOGC núm. 5.887

El Consell Supervisor del Termcat va aprovar durant el tercer quadrimestre de 2010 nous termes i accepcions en diversos camps de coneixement. Els hem recopilat a continuació (dogc, 5.887, 26.05.2011; [pdf]):

[Agricultura. Alimentació. Ramaderia] baia de goji, cria a l’aire lliure, cria a terra, cria ecològica, cria en gàbia (sin. compl. cria en bateria), gallina criada a l’aire lliure (sin. compl. gallina de pagès), gallina criada a terra, gallina criada en gàbia (sin. compl. gallina criada en bateria), gallina ecològica, llavor peŀliculada, llavor pindolada, ou de gallina criada a l’aire lliure (sin. compl. ou de pagès), ou de gallina criada a terra, ou de gallina criada en gàbia, (sin. compl. ou de gallina criada en bateria), ou ecològic, peŀliculació, peŀlicular, pindolació, pindolar, sembra directa
[Art] citra vina (sin. gotuvadhya), dhol, dholaka, ghata, khanjira, mohana vina, mridanga, sarod, surbàhara, stop-motion [en], vícitra vina
[Ciències de la salut] candidat a fàrmac, compost de reserva, competidor immediate, compost precandidat, compost prototip, cribratge d’alt rendiment, drusa, fragmentació, fragmentador, periostitis tibial (sin. síndrome de sobrecàrrega tibial medial), procés de prototip a precandidat, tumorlet
[Comerç] consum proactiu, consumidor -ra proactiu -iva
[Enginyeria] costella, llarguer, llarguer secundari
[Espectacles. Circ] àgil, alçada, banquina (sin. compl. cadireta), bastons d’equilibri, cap-cap, cascada, corbeta, doble estafa (sin. compl. doble estrep), equilibrisme acrobàtic (sin. compl. equilibris acrobàtics), estafa (sin. compl. estrep), mans-mans, patxisca, perxa aèria (sin. compl. bambú aeri), perxa d’equilibri (sin. perxa portada), perxa osciŀlant, perxa xinesa, peus-mans, polpiruet, portador -ra, quinta, torre
[Indumentària] coll hàlter
[Informàtica. Internet] icona de web, miniaplicació enllaçada, ordinador zombi, remescla, xarxa de zombis
[Matemàtiques] clica
[Sociologia] clica, família homoparental femenina, família homoparental masculina, família monoparental femenina, família monoparental masculina.

Flaixos sobre toponímia balear, l’Aragó, informàtica i onomàstica

Els Flaixos d’Actualitat (núm. 72, 06.05.2011) ens envien, entre altres, la informació següent:

Comissió de Toponímia de les Illes Balears

El Govern Balear ha aprovat el Decret 36/2011, de 15 d’abril, pel qual es crea la Comissió de Toponímia de les Illes Balears. El decret apareix publicat al boib núm. 64 del 28 d’abril i es pot consultar a: http://boib.caib.es/pdf/2011064/mp5.pdf.

Estatuts de l’Acadèmia de la Llengua Aragonesa

El Govern d’Aragó ha aprovat el Decret 87/2011, de 5 d’abril, pel qual s’aproven els estatuts de l’Acadèmia de la Llengua Aragonesa. Segons l’article 1, l’Acadèmia ha de constituir l’autoritat lingüística de l’aragonès i, segons l’article 6, l’aragonès amb les seves modalitats és llengua pròpia d’Aragó. El Decret apareix publicat al Butlletí Oficial d’Aragó núm. 77, de 18 d’abril de 2011, i es pot consultar a: http://www.boa.aragon.es

Acadèmia Aragonesa del Català

El Govern d’Aragó ha aprovat el Decret 89/2011, de 5 d’abril, pel qual s’aproven els estatuts de l’Acadèmia Aragonesa del Català. Segons l’article 1, la nova institució constitueix l’autoritat lingüística del català a l’Aragó. El decret apareix publicat al Butlletí Oficial d’Aragó núm. 77, de 18 d’abril de 2011, i es pot consultar a: http://www.boa.aragon.es

Criteris per a la localització de productes informàtics

El Termcat ha publicat en línia el document «Localització de productes informàtics», una actualització dels «Criteris per a la localització de productes informàtics», que dataven de 1997. La localització és el procés pel qual un producte informàtic s’adapta a la llengua i la cultura d’un país, i constitueix una de les tasques de traducció amb més projecció i més volum d’activitat. L’evolució constant del programari, el progrés tecnològic i la generalització del servei web han fet sorgir noves formes d’interacció de les persones amb aquestes interfícies, i han comportat la revisió dels criteris originals, concebuts en un context de desenvolupament tecnològic molt diferent, i dels exemples pràctics extrets de contextos de localització reals. El document es pot consultar a: http://www.termcat.cat/docs/docs/LocalitzacioProductesInformatics.pdf

Els criteris s’han redactat amb la participació i l’assessorament de diversos professionals i organismes vinculats a l’àmbit de la llengua i de la localització i són fruit de l’assessorament terminològic prestat a diferents projectes vinculats a organismes com ara hp, Microsoft, Sony i Softcatalà, i a iniciatives com ara OpenOffice.org i kde.

Més informació: http://www.termcat.cat/ca/Actualitat/Noticies/87/

xxiv Congrés Internacional de Ciències Onomàstiques

S’ha obert el termini d’inscripció al xxiv Congrés Internacional sobre Ciències Onomàstiques de l’International Council of Onomastic Sciences (icos), que tindrà lloc a Barcelona del 5 al 9 de setembre de 2011. El tema central del congrés és «Els noms en la vida quotidiana». Les institucions organitzadores del congrés són la Generalitat de Catalunya, la Universitat de Barcelona i l’International Council of Onomastic Sciences, amb la coŀlaboració de la Societat d’Onomàstica, l’Institut d’Estudis Catalans i l’Institut Cartogràfic de Catalunya.

Per a més informació: http://barcelona.onomastica.cat

Lexicografia terminològica

El Termcat ens envia la informació següent:

El Termcat publica els seus criteris per a l’elaboració de diccionaris terminològics

S’acaba de publicar El diccionari terminològic, una obra que presenta totes les eines necessàries per a elaborar un diccionari d’un camp determinat del coneixement. El llibre ha estat elaborat pel Termcat, que l’ha coeditat amb Eumo, l’editorial de la Universitat de Vic.

El diccionari terminològic vol optimitzar la consulta de diccionaris, ajudar a donar format de diccionari a un cabal de coneixements i reflexionar sobre la mateixa pràctica terminològica.

El llibre s’adreça als professionals que treballen en el món terminològic i lexicogràfic, als estudiants d’aquests àmbits i també als usuaris de diccionaris en general.

Aquest llibre és el novè volum de la coŀlecció En Primer Terme, amb la qual el Termcat fa públics aspectes metodològics d’interès general i comparteix l’experiència de més de vint-i-cinc anys d’activitat, amb la voluntat d’estimular i facilitar la coŀlaboració de tothom que pugui estar interessat en el desenvolupament de la terminologia en llengua catalana.

Termcat, Centre de Terminologia. El diccionari terminològic. Vic: Eumo Editorial; Barcelona: Termcat, Centre de Terminologia, 2010. 319 p. (En Primer Terme; 9. Criteris i Mètodes); ISBN 978-84-9766-394-6; 978-84-393-8676-6

Termes nous en el DOGC núm. 5.759

El Consell Supervisor del Termcat va aprovar durant el segon quadrimestre del 2010 nous termes i accepcions. Els hem recopilat a continuació (dogc núm. 5.759, de 19.11.2010; [pdf]):

amalaka, cameo, gòpura, lamassu, pixilació, ratha, stabile [en], stambha, tòrana, txatri, vèdika, vimana, xíkhara, blob, erotofília telefònica, interblob, tractament de rescat, tractament de rescat, còpia emmascarada, emmascarament, enmascarar, bo-shuriken [ja], hira-shuriken [ja] (sin. compl. estrella ninja), kinbol, monopatí articulat (den. com. snakeboard), monopatí articulat, monopatí basculant, monopatí basculant, nunchaku [ja], shuriken [ja], shurikenjutsu [ja], tonfa, bròcoli, bròquil (sin. bròquil verd), bròquil blanc (sin. coliflor), romanesco, bandó, copa (sin. compl. cassoleta), envàs d’èmbol (sin. compl. empeny-i-surt), envàs de pressió (sin. prem-i-surt), fosfatació orgànica, sostenidors d’augment, sostenidors enconxats, sostenidors preformats, sostenidors sense tirants, agregador social, fil social, pixelació (sin. pixelatge), pixelar, pixelat, bugui.

La mastologia té un diccionari de sinologia

La Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya ens informa de l’aparició del Diccionari de sinologia del Termcat:

El TERMCAT publica en línia el Diccionari de sinologia

Coincidint amb el Dia Mundial del Càncer de Mama, el Termcat publica en línia (www.termcat.cat) una selecció terminològica del Diccionari de sinologia, projecte en curs en què participen els metges Pere Culell, Adelaida Fandos i Maribel Nieto, vinculats a la Secció Coŀlegial de Sinologia del Coŀlegi Oficial de Metges de Barcelona.

El projecte del Diccionari de sinologia, que compta amb el suport del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya, es troba en una fase d’elaboració molt avançada i suposa l’ampliació i actualització del Vocabulari de sinologia, dels mateixos autors, editat l’any 2005 amb l’assessorament del Termcat.

El diccionari en línia recull prop de dos-cents cinquanta termes catalans amb la definició i els equivalents en castellà, francès i anglès, relatius a l’anatomia i la fisiologia de la mama. Es preveu que el contingut consultable s’anirà completant en actualitzacions posteriors amb la incorporació progressiva de la resta de termes del futur diccionari (inclosos en les àrees temàtiques de diagnosi, patologia mamària i terapèutica).

L’obra s’integra en la coŀlecció Diccionaris en Línia, que aplega reculls de terminologia sobre diversos àmbits d’especialitat, com ara la Terminologia dels videojocs o el Diccionari dels mercats financers. La interfície utilitzada permet consultar les denominacions en l’índex alfabètic de cada llengua o bé fer una cerca en el quadre de diàleg, tant d’una denominació com d’un mot de la definició o la nota.

El Termcat és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que s’encarrega de coordinar i promoure les actuacions terminològiques en llengua catalana.

Termcat, Centre de Terminologia. Diccionari de sinologia [en línia]. Barcelona: Termcat, Centre de Terminologia, 2010. (Diccionaris en Línia)
http://www.termcat.cat/dicci/sinologia/index.html

Més informació a www.termcat.cat.

No cal dir que hem afegit en el Multicerca del web d’Eines de Llengua este diccionari, al costat d’altres 39 dels diccionaris del Termcat i de molts més recursos terminològics i lingüístics.

Per cert, sinologia en este cas, i per decisió del Termcat, és un neologisme sinònim de mastologia (1).

Termes nous en el DOGC núm. 5.715

El Consell Supervisor del Termcat va aprovar durant el primer quadrimestre del 2010 nous termes i accepcions. Els hem recopilat a continuació (dogc núm. 5.715, de 15.09.2010; [pdf]):

cèrcida, clímax, pastillatge, torii [ja], preqüela, seqüela, abandonament, aerofòbia, aleatorització per grups, assaig clínic, assaig clínic no comparatiu, assaig de primera administració en humans, atrició mostral (sin. desgast de la mostra), bioassaig, biodisponibilitat, bioequivalència, biosimilitud, braç, cas, control, corba de rendiment diagnòstic (sin. compl. corba roc), dada basal, disminució progressiva de dosi, disseny amb assignació al millor, disseny en quadrat llatí, disseny equilibrat, disseny no equilibrat, dosi màxima tolerada (sigla dmt), dosi mínima no tolerada, dosi terapèutica, dosi única, dosi unitària (sin. monodosi), ectòpia del cristaŀlí (sin. luxació del cristaŀlí), efecte romanent, equilibri clínic, equivalència farmacèutica, equivalència terapèutica,estàndard de referència, estudi clínic, estudi d’abans i després (sin. estudi pre-post), estudi d’ajust de dosi, estudi d’escalada de dosi, estudi de casos i controls, estudi de casos i controls niat, estudi de cohorts, estudi de dosi repetida, estudi de dosi única, estudi de farmacovigilància postcomercialització, estudi de recerca de dosi, estudi de seguretat, estudi multicèntric, estudi observacional, estudi pilot, estudi pivot, estudi pont, estudi postautorització, estudi promocional, estudi unicèntric, farmacovigilància, febre pappataci [pappataci: it] (sin. febre per flebòtom), grup de comparació (sin. grup de control), grup de comparació aparellat, grup de comparació concurrent, grup de comparació històric, grup experimental, hipocalcèmia per avidesa òssia, intervenció, iris en altiplà, moviment especular, nombre necessari a cribrar (sigla nnc), nombre necessari a tractar (sigla nnt), pèrdua (sin. compl. baixa), període de depuració, profàrmac, prova de concepte, síndrome de l’iris en altiplà, tractament de comparació, tractament experimental, biocarbó, captura de diòxid de carboni, captura i emmagatzematge de diòxid de carboni (sigla cedc), emmagatzematge de diòxid de carboni, fixació de carboni, ritme circadiari, panel, panelista, auditoria preventiva, associació de marques, reconstrucció de marca, canicròs, anàlisi d’agrupaments, distribució khi quadrat, distribució log-normal (sin. distribució logarítmica normal), khi quadrat (símbol X²), prova khi quadrat, prova khi quadrat de Pearson, variable de confusió, acer patentat, autoportant, càrrega de derivació, patentatge, informàtica en núvol, reposador -ra, wok.

Termes nous en el DOGC núm. 5.628

La Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya ens envia la nota de premsa següent:

El català incorpora més de 100 nous termes

Empresa emergent, índex d’impacte, neuroimatgeria, opioide i wiki són alguns dels neologismes aprovats recentment pel Termcat

El català s’actualitza amb més de 100 nous termes pertanyents a àmbits del coneixement tan diversos com les ciències de la vida i de la salut, la indústria, la informàtica, les telecomunicacions, la lingüística, la nàutica, l’òptica, la pedagogia, i la recerca i innovació. Aquests termes s’han publicat al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (núm. 5.628, de 13 de maig de 2010: [pdf]) i van ser aprovats durant l’últim quadrimestre del 2009 pel Consell Supervisor del Termcat, l’òrgan que estableix la denominació dels neologismes científics i tècnics en llengua catalana en coŀlaboració amb la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans. Totes les denominacions catalanes tenen l’aval d’un ampli ventall d’especialistes de cada sector del coneixement.

El grup més nombrós s’inclou dins de l’àmbit de les ciències de la vida i de la salut i, més concretament, dins de la neurociència (fibra grimpadora, fibra molsosa, neuroimatgeria, problema de la conjunció, ramificació coŀlateral axonal, ròving, bòbing, opiaci, opioide).

També són destacables termes d’altres àmbits com ara wiki, en informàtica; alfabetisme funcional (amb el sinònim literacitat) i alfabetisme matemàtic, en pedagogia, i les formes empresa emergent, article d’impacte i índex d’impacte en innovació i recerca.
Tots aquests termes, i les seves corresponents definicions, són consultables al web del Termcat, a través de la Neoloteca (http://www.termcat.cat/neoloteca).

El Termcat és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que s’encarrega de coordinar i promoure les actuacions terminològiques en llengua catalana.

Més informació a www.termcat.cat.

11 de juny de 2010

Alguns dels termes són:

art de programari, escola ukiyo-e, ukiyo-e, α-bungarotoxina, apràxia del vestir, àrea tegmental ventral, axonal, blocador d’adrenoreceptors, bòbing, bucle fonològic, cabdell neurofibriŀlar, carcinoma adherent, cefalea, cinesina, condicionament clàssic, conductància de fuita, corrent de fuita, diagnòstic per la imatge, elèctrode de maniguet, executiu central, exteroceptor, fantoma, fibra grimpadora, fibra molsosa, galactoforectomia, galactoforoscopi, galactoforoscòpia, glia limitant, imatge potenciada en difusió, imatge potenciada en perfusió, imatgeria, imatgeria molecular, imatgeria òptica, impuls elèctric, impuls nerviós, interoceptor, kainat, laberint aquàtic de Morris, làmina meduŀlar, maniquí, model de Hodgkin-Huxley, motricitat fina, motricitat global, neuroimatgeria, neurona expiratòria, neurona inspiratòria, nociceptor, opiaci, opioide, opioide endogen, partícula similivírica, poda axonal, potencial d’acció, problema de la conjunció, propioceptor, ramificació coŀlateral axonal, receptor colinèrgic, receptor d’ampa, receptor d’nmda, receptor d’opioides, receptor de gaba, receptor de glicina, receptor de glutamat, receptor de kainat, receptor de serotonina, receptor muscarínic, receptor nicotínic, receptor purinèrgic, receptor tirosina-cinasa, registre visuoespacial, ressonància magnètica funcional, ròving, signe de Babinski, simultagnòsia, sincronitzador biològic, síndrome de negligència, tasca de fer/no-fer, teràpia hormonal substitutiva, tren d’impulsos elèctrics, tren d’impulsos nerviosos, visceroceptor, abatedor de temperatura, hacktivisme, missatge automàtic, wiki, tifinag, estai baix, frontofocòmetre, ventilet, alfabetisme funcional, alfabetisme matemàtic, alta capacitat inteŀlectual, conscienciació, dissincronia, educació diferenciada, grup de coŀloqui, teoria queer, article d’impacte, despesa imputable, empresa emergent, índex d’impacte, metadada, pista d’auditoria.

Flaixos sobre certificats, convenis i termes del Termcat

El Els Flaixos d’Actualitat (núm. 47, 02.02.2010) ens envien, entre altres, la informació següent:

  • Convocatòria de proves per a l’obtenció de certificats de català
    El DOGC núm. 5558, de 2 de febrer de 2010, publica la Resolució VCP/173/2010, de 22 de gener, de convocatòria de les proves per a l’obtenció dels certificats de llengua catalana de la Secretaria de Política Lingüística.

    El període de sol·licitud d’inscripció és del 8 al 22 de febrer de 2010. Trobareu tota la informació relativa a terminis, dates, certificats convocats i condicions d’examen a: http://www.gencat.cat/llengua/certificats

  • Conveni del Govern de les Illes Balears per ensenyar català als funcionaris de l’Estat
    La Resolució de 15 de gener de 2010 (BOE núm. 22, de 26 de gener de 2010), de l’Institut Nacional d’Administració Pública del Govern espanyol, publica el Conveni de col·laboració amb la Conselleria d’Innovació, Interior i Justícia del Govern de les Illes Balears, per a la formació en llengua catalana del personal de l’Administració General de l’Estat que presta els seus serveis a la comunitat autònoma de les Illes Balears durant l’any 2009. El conveni es pot consultar ací en format [pdf].
  • Nous termes normalitzats
    El Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (núm. 5.553, de 26 de gener de 2010) publica la llista de termes catalans aprovats pel Consell Supervisor del TERMCAT durant el segon quadrimestre de 2009. Els termes aprovats pertanyen als àmbits de les ciències de la vida i de la salut, educació, electrònica i telecomunicacions, enginyeria química, esports, fusteria, gastronomia i alimentació, música, política i sociologia i ramaderia.

    Podeu consultar la Resolució a: http://www.gencat.cat/diari/5553/10012118.htm

Els termes aprovats pel Termcat són els següents:

àcid xalmúgric, aliment de gran quilometratge, aliment modificat genèticament, aliment transgènic, alliberament assistit, autoclavable, autoclavar, autoclavatge, bastidor, complex d’Adonis, cultiu, diàleg a tres, encimbellament, flexiseguretat, fluctuació del senyal, gammapatia, guetització, guetitzar, malaltia òrfena, medicament orfe, miratge, música d’espera, oli de xalmugra, organisme modificat genèticament, organisme transgenic, ortorèxia, ovoscopi, pas, planxa de vela ràpida, proteïna de fluorescència verda, proteïna de membrana, proteïna transmembrana, quasiespècie, quilometratge alimentari, senyal, síndrome del declivi, so de línia lliure, so de línia ocupada, so de trucada entrant, so de trucada sortint, subcultiu, surf de vela ràpid, tauler aglomerat, tauler d’encenalls, tauler d’encenalls no orientats, tauler d’encenalls orientats, temple-block [en], vela de patins, vela de rodes, veler de patins, veler de rodes, webquesta, xalmugra, xili, xili de Jalapa

Els criteris de redacció del Temcat

Marta Torres Vilatarsana ens envia a través d’Infozèfir la informació següent:

El Termcat publica els seus criteris de redacció de definicions

S’acaba de publicar La definició terminològica, una obra que presenta els criteris que aplica el Centre de Terminologia en la redacció de definicions. El llibre ha estat elaborat pel Termcat, que l’ha coeditat amb Eumo, l’editorial de la Universitat de Vic.

En un diccionari, la definició és cabdal per a donar eines a l’usuari que li permetin interpretar un discurs, gràcies a la caracterització precisa de cada unitat. A més, però, també li pot servir per a acostar-se al camp en qüestió (a partir de les relacions existents amb altres unitats lèxiques) o per a generar un discurs amb aquella unitat (a partir de la informació sobre les característiques de l’estructura sintàctica en què s’insereix).

Amb l’objectiu de proposar un model que ofereixi aquests valors, La definició terminològica presenta els criteris que el Termcat pren en consideració per a la redacció de definicions. Es tracta d’una obra, doncs, adreçada als professionals que elaboren definicions (terminològiques, lexicogràfiques i, en part, enciclopèdiques), als estudiants d’aquests àmbits i també als usuaris de diccionaris en general, perquè puguin extreure’n tota la informació que una definició proporciona.

Com que la finalitat del llibre és eminentment aplicada, s’ha segmentat molt l’exposició teòrica, s’hi ha intercalat un gran nombre d’exemples reals i s’ha afegit, al final, un capítol de resum de tots els criteris desenvolupats al llarg de l’obra, a tall de manual independent de consulta.

Aquest llibre és el setè volum de la col·lecció En Primer Terme, amb la qual el Termcat fa públics aspectes metodològics d’interès general i comparteix l’experiència de més de vint anys d’activitat, amb la voluntat d’estimular i facilitar la col·laboració de tothom que pugui estar interessat en el desenvolupament de la terminologia en llengua catalana.

Font: www.termcat.cat.