Youtube té versió en català gràcies a un elxà

Una bona notícia que podem llegir en Eldebat.cat (20.01.2011) la notícia següent:

YouTube ja parla en català

acn

YouTube parla en català des d’aquest dijous. Tota la interfície del portal de vídeo, el més popular d’Internet, és navegable en llengua catalana de la mateixa manera que ja fa temps que ho són altres eines de Google, com ara el cercador o el correu electrònic. Aquesta nova aposta arriba gairebé tres mesos després que un grup d’internautes van entregar més de 2.000 signatures a Google soŀlicitant la traducció al català. El responsable d’aquesta campanya és un informàtic d’Elx, en Daniel Olivares, que ha valorat a l’ACN que ‘ja era hora’ que YouTube apostés pel català per la ‘normalització de la llengua’ en un servei tan popular. Ara, el seu nou objectiu és la traducció del servei de música Spotify.

[Més…]

Jornades sobre recerca sociolingüística

Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (cusc) ens envia la informació següent:

Els dies 27 i 28 de gener es faran les I Jornades «La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana», organitzada per la Xarxa CRUSCAT de l’Institut d’Estudis Catalans.

Les jornades tindran lloc a la sala Pere i Joan Coromines de l’Institut d’Estudis Catalans (carrer del Carme, 47, Barcelona) i tenen com a objectiu principal visualitzar la recerca en curs o acabada recentement en l’àmbit de la sociolingüística de la llengua catalana.

Podeu trobar més informació a http://cruscat.wordpress.com. Per inscriure-us, cal que envieu un correu electrònic a l’adreça cruscat@gmail.com amb el vostre nom i cognoms, la institució a la qual pertanyeu i el vostre nif.


Informació distribuïda per:
Observatori cusc – Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació
Tel. 93 403 70 65
Facultat de Filologia (bústia 191)
Universitat de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona
www.ub.edu/cusc
http://cuscub.wordpress.com

Flaixos legislatius, lexicogràfics i empresarials

Els Flaixos d’Actualitat (núm. 65, 17.01.2011) ens envien, entre altres, la informació següent:

Canvi d’adscripció de les atribucions en matèria de política lingüística de la Generalitat

El nou Govern de la Generalitat ha aprovat dos decrets que afecten l’organització de la política lingüística de la Generalitat:

– El Decret 200/2010, de 27 de desembre, de creació, denominació i determinació de l’àmbit de competència dels departaments de l’Administració de la Generalitat de Catalunya, inclou la promoció i foment de la llengua catalana dintre de l’àmbit de competència del Departament de Cultura (article 3.8). Es pot consultar a: http://www.gencat.cat/diari/5785/10362138.htm

– El Decret 45/2011, de 4 de gener, d’estructuració del Departament de Cultura, estableix les funcions de la Direcció General de Política Lingüística (article 7 i disposicions addicionals). Es pot consultar a: http://www.gencat.cat/diari/5791/11003162.htm

La Generalitat de Catalunya ha publicat la guia «Empresa i llengua»

El Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya ha publicat la guia Empresa i llengua. Un enfocament de responsabilitat social empresarial per a aportar valors a tots els grups d’interès. Elaborada per Josep Maria Canyelles, expert en responsabilitat social de les empreses, la guia promou els aspectes lingüístics com un element més en la gestió de la responsabilitat social de les empreses, alhora que ofereix exemples de bones pràctiques aplicables a contextos diversos.

Es pot consultar en línia: Empresa i llengua. Un enfocament de responsabilitat social empresarial per a aportar valors a tots els grups d’interès [pdf, 781,43 KB.]

Diccionari de serveis socials en línia

El Termcat ha publicat la versió en línia del Diccionari de serveis socials, que s’ha elaborat conjuntament amb el Departament d’Acció Social i Ciutadania de la Generalitat de Catalunya i que es va presentar el passat mes de novembre.

L’obra recull gairebé nou-cents termes relatius als serveis socials. Cada terme inclou la denominació catalana, els equivalents en castellà (algunes fitxes contenen també equivalents en anglès i francès), la definició i, sovint també, notes explicatives. El diccionari es presenta com una eina pràctica de referència per a totes les persones que treballen en el món dels serveis socials i per als professionals d’altres àmbits que hi actuen de manera coordinada.

http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/118/

Ens Públic de Radiotelevisió de les Illes Balears

El Parlament de les Illes Balears ha aprovat la Llei 15/2010, de 22 de desembre, de l’Ens Públic de Radiotelevisió de les Illes Balears. La Llei conté diverses referències a la difusió i la promoció de la llengua catalana, entre les quals: «La llengua vehicular de tota la programació és el català, d’acord amb el que disposen l’Estatut d’Autonomia de les Illes Balears i la Llei de normalització lingüística, tot respectant les modalitats lingüístiques pròpies de la llengua» (art. 26). Es pot consultar a: http://boib.caib.es/pdf/2011002/mp5.pdf [pdf].

Sobre la Llei 15/2010 de les Illes Balears, més detall i un petit comentari en «La justíticia de les normalitats».

Oferta laboral en Andorra

Xavier Rull ens envia a través d’Infozèfir la informació següent:

Oferta de feina a Andorra

Per a centre d’autoaprenentatge de català a Andorra necessitem un assessor de català.

Requisit: llicenciat en filologia catalana
Es valorarà l’experiència docent, que sigui un bon dinamitzador lingüístic i que tingui coneixements informàtics bàsics. Incorporació immediata.

Interessats envieu CV a: accionsinternacionals@gmail.com
amb còpia a eva_royo@govern.ad

Font: Govern d’Andorra, Ministeri d’Educació i Cultura

Convocatòries de places en l’Institut d’Estudis Catalans

L’Institut d’Estudis Catalans convoca les places següents:

  • Dues places de tècnic/a lingüístic/a: una per a les Oficines Lexicogràfiques de la Secció Filològica i una altra per al projecte del Diccionari descriptiu de la llengua catalana. [pdf]
  • Tres places de corrector/a de textos, de caràcter temporal per al Servei Editorial, amb una durada aproximada de quatre mesos. [pdf]

Llengua i ÚS número 49

La revista Llengua i Ús ha tret el número 49, que conté, entre altres, els articles següents:

  • «La nova gramàtica de l’Institut d’Estudis Catalans» d’Isidor Marí Institut d’Estudis Catalans: «L’article relata el procés d’elaboració de la nova gramàtica de l’Institut d’Estudis Catalans i n’analitza els sistemes de participació i de decisió, l’estructura i l’enfocament.» [pdf]
  • «L’escriptura dels numerals cardinals en els mitjans de comunicació» de David Paloma Universitat Autònoma de Barcelona: «L’article aborda l’escriptura de numerals i la casuística que en planteja el seu ús en la diversitat de registres propis dels mitjans de comunicació.» [pdf]

Elaboració de materials docents

Rafel Ramos i Armengol ens informa de la pròrroga de la convocatòria següent:

Incentius per a la qualitat en l’elaboració de materials docents en valencià

Convocatòria de 2010. Aquesta convocatòria ha estat prorrogada fins al 31 de gener de 2011

Objecte: impulsar l’ús del valencià en l’activitat docent i millorar la qualitat lingüística dels materials docents en aquesta llengua.

Destinataris: personal docent i investigador en actiu amb docència en valencià.

Termini de presentació: fins al 31 de gener de 2011

Documentació [pdf]: Fullet | Convocatòria | Soŀlicitud

Més informació: www.spluv.es

Set places de tècnic de planificació lingüística

La Generalitat de Catalunya ha convocat un procés selectiu per a proveir set places de planificació lingüística:

RESOLUCIÓ GAP/3833/2010, de 26 de novembre, de convocatòria del procés selectiu per proveir set places per al cos de titulació superior (subgrup A1) de la Generalitat de Catalunya, planificació lingüística (núm. de registre de la convocatòria 202). [pdf]

El termini d’inscripció s’acaba el 22 de desembre del 2010, al cap de vint dies naturals comptats a partir de l’endemà de la publicació en el dogc.

El govern de Camps no aconseguix tancar el repetidor del Mondúber

No fan falta les filtracions de Wikileaks per a comprovar que el govern valencià de Francisco Camps participa del principi «fes el que dic, no el que faig». Tot i proclamar-se liberals, valencianistes i demòcrates, partidaris limitar la intromissió dels poders públics en la vida de les persones, les seues actuacions es caracteritzen justament pel contrari, pel mal ús del poder públic per a coartar la llibertat d’expressió (i qualsevol altra) i la funció dels mitjans d’informació i comunicació en valencià, com és el que està passant amb el tancament dels repetidors d’Acció Cultural del País Valencià que faciliten l’arribada les emissions de la tv3 al País Valencià.

En esta ocasió, el jutjat contenció administratiu número 4 de València els ha negat el tancament del repetidor del Mondúber, segons informa Enric Orts (Avui, 15.12.2010):

TV3 resisteix al País Valencià

Un jutjat nega per quarta vegada la soŀlicitud del govern de Camps per tancar el repetidor que porta el senyal dels canals públics catalans a diverses comarques

El pic del Mondúver va camí de convertir-se en la muntanya sagrada per als seguidors de TV3 al País Valencià. Ahir va transcendir que el jutjat del contenciós administratiu número 4 de València ha negat –per quarta vegada– a la Generalitat el permís per precintar el repetidor del senyal dels canals públics catalans, que dóna cobertura a Gandia i la comarca de la Safor i a una part de les comarques de la Ribera Alta, la Ribera Baixa i la Marina Alta.

Una victòria momentània per a Acció Cultural del País Valencià (ACPV), propietària d’aquesta i de la majoria d’antenes que permeten la recepció del paquet format per TV3, 33, 3/24 i Super3 a moltes de les comarques valencianes. “Es pot recórrer contra la resolució en apeŀlació davant el Tribunal Superior de Justícia (TSJ), cosa que previsiblement farà la Generalitat”, van advertir des de l’entitat.

[…]