Les varietats del castellà peninsular

En Espanya, en la zona ocupada y preocupada pel castellà de cada día, també hi ha lingüistes que saben apreciar que el castellà és una llengua com qualsevol altra i no una excusa contra ningú. Per exemple, la lingüista Inés Fernández Ordóñez está documentant la varietat de l’espanyol peninsular. En parla Amelia Castilla en «En busca de pronombres» (El País, 11.09.2009)

En alguns llogarets encara diuen agora per ahora; o procuro de venir, se les dije o andé. L’espanyol vulgar el mantenen viu les persones majors. Molts d’eixos trets dialectals, propis de les diferents zones rurals d’Espanya, poden desaparéixer amb el pas del temps i, en especial, per l’efecte contaminant de la parla que exercixen la televisió o la ràdio. «Els mitjans proposen la universalitat de la llengua», assegura Inés Fernández Ordóñez, catedràtica de llengua espanyola en el Departament de Filologia Espanyola de la Universitat Autònoma de Madrid i directora del Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), un projecte en el qual du embarcada des de 1990 i la finalitat del qual és documentar l’ús del lèxic per al seu estudi però, en cap cas, per a reflectir-lo en la gramàtica. Fernández Ordóñez disposa de més de 900 hores d’enregistrament realitzades en 700 enclavaments de diferents zones, fins ara en el centre i nord peninsular. […]

Si més no, sobta llegir que, segons la periodista, el treball de Fernández Ordóñez té la «finalitat és documentar l’ús del lèxic per al seu estudi però, en cap cas, per a reflectir-lo en la gramàtica». ¿De quina gramàtica parlen, doncs? ¿Què reflectix la gramàtica? Preguntes amb resposta.

Debat sobre l’ortografia del francés

En França també en parlen d’eixes coses de l’ortografia. Vegeu alguns fragments de la notícia de Le Figaro (03.09.2009):

Ortografia: el debat sobre la simplificació s’ha reobert

[…]

L’ortografia és una passió francesa. I vet ací que esta tardor de 2009 el llibre de François de Closets Zéro Faute, revifa el debat. El periodista i assagista s’hi proclama «nul» en ortografia i supervivent miraculós d’una selecció injusta. Fa una crida per un bon ressò mediàtic per a la simplificació d’esta ortografia francesa, segons ell tan arbitrària com congelada.

[…]

«És un clixé dir que l’ortografia és arbitrària», afirma Rachel Boutonnet, professor i autor de Pourquoi et comment j’enseigne le b.a.-ba. «Ho és molt menys del que imaginem. Moltes normes potser no s’expliciten, però existixen. Ho hem d’agafar com un joc en què anem aprenent a poc a poc les subtilitats».

[…]

Un estudiant de secundària ha rebut una mitjana de 2.000 hores de classes de francés a l’escola, enfront de les 2.800 de fa quinze anys. La reforma de l’ortografia no canviarà res.

Llengua i Ús (45): l’ESLUB i el català en la justícia

L’últim número de la revista Llengua i Ús (núm. 45) ens oferix, enret altres , els articles següents:

  • «Sens Dubte dins l’ESLUB hi ha el CUB. Les noves tecnologies al servei de l’assessorament lingüístic» de Xavier Albons, Àngels Egea, Anna Grau, Marta Juncadella (Universitat de Barcelona). [pdf]
  • «Els usos lingüístics a l’Administració de Justícia 2008» de Josep M. Codinach (ICC, Consultors Culturals, SL) i Ignasi Genovès (Secretaria de Política Lingüística). [pdf]

El primer dels articles parlar de l’eslub, un assistent per a la revisió lingüística de textos en català. L’eina està programada en Visual Basic i es distribuïx com una plantilla del Word.

Jornada sobre lingüística romànica en l’IEC

Marta Torres Vilatarsana ens envia a través d’Infozèfir la informació següent:

iv Jornada Filològica organitzada per l’Associació d’Amics del Dr. Antoni M. Badia i Margarit

23 d’octubre de 2009

La lingüística romànica al segle xxi

PROGRAMA

  • 9,30 Recepció dels assistents
  • 10 Inauguració de la Jornada
  • 10,30-11 Conferència: La llengua catalana, ja madura, dins la romanística, a càrrec del Dr. Antoni M. Badia i Margarit, professor emèrit de la Universitat de Barcelona i membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans
  • 11-11,45 Conferència: La història de / -r / en català: Perspectiva romànica, a càrrec del Dr. Fernando Sánchez Miret, professor de la Universitat de Salamanca :
  • 11,45-12,15 Pausa amb cafè
  • 12,15-13,15 Taula rodona: La lingüística romànica al segle XXI, coordinada pel Dr. José Enrique Gargallo, professor de la Universitat de Barcelona. Hi intervindran la Dra. Mercedes Brea, professora de la Universitat de Santiago de Compostela, el Dr. Ramon Cerdà, professor de la Universitat de Barcelona, i el Dr. Xavier Lamuela, professor de la Universitat de Girona.
  • 13,15-14 Discussió i conclusions

    Institut d’Estudis Catalans
    C. del Carme, 47
    Barcelona 08001
    Sala Nicolau d’Olwer
    Preinscripció: Institut d’Estudis Catalans (Sra. Carme Aguilar caguilar@iec.cat) fins al dia 22 d’octubre.

L’elemental de la JQCV i beques del pla EVA

El cidaj ens envia la informació següent:

  • Resolució de 26 de juny de 2009, de la presidenta de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià, per la qual es fa pública la llista de resultats provisionals de la prova de grau elemental de coneixements de valencià. [2009/7879] (docv núm. 6.051, de 07.07.2009)
    – vegeu text

  • Resolució de 26 de juny de 2009, de la secretària autonòmica d’Educació, per la qual es concedixen beques per a la realització de treballs d’investigació dins del Pla d’Estudis del Valencià Actual 2009. [2009/7880] (docv núm. 6.051, de 07.07.2009)
    – vegeu text

Pel que fa a les beques del pla EVA:

Beques concedides:

  • 1. Projecte: Consonants i vocals. Dotació: 2.200,00. Autor: Lluís Fornés Pérez
  • 2. Projecte: Òperes franceses i alemanyes: traducció al valencià. Dotació: 4.500,00. Autora: Cristina Ratfisch Siffermann
  • 3. Projecte: Tractament lexicogràfic bilingüe del vocabulari bàsic francés i valencià. Dotació: 4.700,00. Autora: M. Ascensión Sierra Soriano
  • 4. Projecte: Disseny de recursos hipermèdia per a l’ensenyament-aprenentatge de la llengua. Dotació: 2.000,00. Autora: Maria Josepa Llàcer Vidal
  • 5. Projecte: Elaboració de materials d’ensenyament-aprenentatge del valencià mitjançant les TIC. Dotació: 4.700,00. Autor: Joan Enric Pellicer Borràs
  • 6. Projecte: Relats interculturals. Dotació: 3.900,00. Autors: Maria Pilar Doménech Rodríguez,
  • Josep Lluís Doménech Zornoza, Jesús Huguet Enguita.
  • 7. Projecte: Aplicació informàtica per a la preparació de les proves de la JQCV. Dotació: 5.000,00. Autor: Vicent Grau Martínez
  • 8. Projecte: Elaboració de materials per a l’aprenentatge del valencià dirigit a immigrants àrabs i romanesos (3ª part). Dotació: 4.700,00. Autores: Sara Ribes Rosa, Virgínia Martínez Calvo.
  • 9. Projecte: Materials per a l’explotació didàctica del format audiovisual per a l’aprenentatge en xarxa del valencià. Dotació: 6.400,00. Autors: Josep Sendra Chesa, Maria Teresa Boscà Lloret, Josep Joan Fuster Muñoz, Esteve Juan Ramon.
  • 10. Projecte: INTER-VAL v2. Dotació: 3.400,00. Autors: Jorge Javier Baño Burgos, M Victòria Ferre Hernández
  • 11. Projecte: Noves tecnologies i aprenentatge del valencià. Dotació: 2.000,00. Autors: Juan Carlos Tordera Illescas, María Estelles Arguedas
  • 12. Projecte: Guia de conversa xinés-valencià. Dotació: 3.200,00. Autor: Agustí Domingo Baixauli
  • 13. Projecte: Estudi contrastiu de paraules de Bernat i Baldoví. Dotació: 2.000,00. Autor: Abelard Saragossà Alba
  • 14. Projecte: Traducció al valencià de tres òperes italianes. Dotació: 2.800,00. Autora: Núria Costa Jiménez
  • 15. Projecte: Projecte d’investigació sobre estudis lingüístics i lexicogràfics contrastius, amb metodologia prospectiva, entre valencià i castellà. Dotació: 3.000,00. Autors: Adoración Ferreres Traver, Marc Antoni Adell Cueva, Yolanda Estreder Ortí
  • 16. Projecte: Yusuf Idris i la seua obra teatral «al-Farafir» (Els Fantotxes). Dotació: 2.000,00. Autor: Hany El Erian El Bassal
  • 17. Projecte: Vocabulari de mitjans de comunicació i annexos complementaris. Dotació: 1.600,00. Autors: Jordi Giménez Ferrer, Jesus Leonardo Giménez Giménez
  • 18. Projecte: Web de material audiovisual de suport a l’aprenentatge en/del valencià. Dotació: 2.900,00. Autor: Francesc Fenollosa Ten
  • 19. Projecte: Musiquem la llengua. Guia de termes musicals: valencià / llengües cooficials de l’estat espanyol. Dotació: 3.200,00. Autors: Faustí Giner Cervà, Juan José Giner Cervà
  • 20. Projecte: Diccionari forestal multilingüe. Dotació: 3.600,00. Autors: Adriana Gil Puig, Rafael Delgado Artés, Vicente García Martínez
  • 21. Projecte: Antologia del Maznavi de Jalal ud-Din Rumi (El plaer d’escoltar i la saviesa persa). Dotació: 2.000,00. Autor: Jose Francisco Cutillas Ferrer

Treballs exclosos per causes diverses:

  • Projecte: Estudi terminològic. Diccionari especialitat de les assegurances. Estudi fonètic valencià i castellà. Autora: Beatriu Sales Olmos
  • Projecte: Estudi lexicogràfic contrastiu del diccionari del Salt i la 2ª ed. del DIEC. Autora: Ofèlia Sanmartín Bono
  • Projecte: El rebost. Recursos educatius per a l’aprenentatge del valencià actual. Autors: Margarida Castellano Sanz, Raül Hurtado Vendrell
  • Projecte: A, B, C… Autora: Laura Peris Pérez
  • Projecte: L’ensenyament de la literatura a través dels llibres de text de BUP, Secundària i Batxillerat (1983-2008). Autor: Paül Limorti Payà
  • Projecte: Com sona el valencià. Autor: Francesc Fenollosa Ten

Beques de l’AVL

El cidaj ens envia la informació següent:

Resolució de 16 de juny de 2009, de la Presidència de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, per la qual es publiquen els acords de la Junta de Govern, de 19 de maig i de 5 de juny de 2009, pels quals s’adjudiquen les ajudes a les beques per a la realització de treballs d’investigació lingüística sobre el valencià. [2009/7528] (docv núm. 6.045, de 29.06.2009)
– vegeu text

En resum, els treballs desestimats i acceptats són els següents:

Desestimen per fora de termini:

  • Adriana Gil Puig, Rafael Delgado Andrés: “Diccionari forestal multilingüe”
  • Agustí Mayor Lloret, Albert Alcaraz Santonja, Marta Llinares Zaragoza, Vicent Márquez Galván: “Diccionari fester de Moros i Cristians”
  • Edurne Martínez Moreno, Marc Antoni Adell i Cueva: “La presència del valencià al sector bancari: eines de comunicació tradicionals vs. noves tecnologies”
  • Elena Sánchez López: “Estudi de les estructures seqüencials en Sant Vicent Ferrer i A. March. Aportació per a un coneixement més exhaustiu de la llengua dels clàssics valencians (segles XIV i XV)”
  • María Ángeles Fuster Ortuño: “Contribució a la millora del coneixement de la llengua literària dels clàssics valencians dels segles XIV i XV: estudi de les locucions verbals en Lo Crestià, de Francesc Eiximenis, i Tirant lo Blanch, de Joanot Martorell”
  • Frederic Oriola Velló, Amparo Molás Nuñez: “El mirall pautat: recull de cites musicals”

Desestimen per altres motius:

  • Pasqual Chabrera Calpe: “Aparat crític i modernització de l’obra d’Ausiàs Marc”
  • Josep Estornell Català: “Cacera amb gos i garrot. Lèxic de la caça menor”
  • Roberto Juan Beltrán Cortés: “Xurro va II! Reculls Lèxics. Tresor. Continuació beca 2007-08”
  • Josep F. Meseguer Carbó: “El lèxic de l’antiga diòcesi de Tortosa recollit al diccionari català-valencià-balear”
  • Esther Fernández López: “Empremtes valencianes i aragoneses en els parlars xurros: Soneja”
  • Sara Ribes Rosa, Virginia Martínez Calvo: “Documentació de Cultura Valenciana: cançonística”
  • Cristina García de Toro, Daniel Pérez i Grau, Anna Marzà Ibáñez, Glòria Torralba Miralles, Teresa Molés Cases, Pilar Espeleta Prorno: “Anàlisi de les traduccions de Literatura Infantil i Juvenil al valencià (1976-2007)”
  • José Navarro Gavilán: “Proposta de llibre d’estil per a les administracions valencianes”

Concedixen les beques següents:

    Casto Sorlí Moliner “Vocabulari i terminologia relacionada amb els regadius de l’Alt i Baix Maestrat” 1.500 €
    Sergi Pitarch Sánchez “El futur del valencià als mitjans de comunicació digitals: els blocs” 2.800 €
    Josep Joaquim Sorlí Moliner “Les festivitats locals al Baix Maestrat” 1.500 €
    Isabel Betlloch Mas, Regina Ramon Sapedra, Eusebi Chiner Vives “Vocabulari popular dermatològic Valencià. Equivalències en la llengua castellana i en el llenguatge científic/mèdic” 3.000 €
    Lluís Brines i García “Biografia documentada de Francesc Eiximenis” 4.000 €
    Francesc Vila Martín “Les actituds dels estudiants de postobligatòria envers la lectura en valencià” 2.500€
    Amparo Gasent Moscardó “Estudi dels hel·lenismes a l’obra d’Arnau de Vilanova” 1.500 €
    Rafael Fresquet Fayos “De l’art de bé morir a l’Espill de Ben Viure i per ajudar a ben morir de Jaume Montanyés i Onofre Soler” 3.000 €
    Rosa Gómez Casañ “Etimología de la toponímia mayor de los Serranos” 2.000 €
    Pere-Enric Barreda Edo Àngela Buj Alfara “Vocabulari d’oficis de Catí de Mossén Joan Puig” 1.500 €
    Mª Cruz Cano Cervera, Nicolás Cano Cervera, Ana Isabel Cano Cervera “Recull de termes festers valencians” 2.500 €
    Enric-Miquel Casado Navarro “De ‘Un ensayo’a un assaig fet en regla. Corregir a Bernat i Baldoví” 1.000 €
    Marta Ribó Herrero, Juan Luis Sanchis Forriols “Estudi del vocabulari popular dels agricultors majors relacionats amb pràctiques d’agricultura tradicional i amb varietats locals” 1.500 €
    Marina Requena i Mora, Marta Nicolau Gallego “Les actituds de la joventut davant l’ús del valencià” 1.800 €
    Josep Daniel Climent Martínez “L’obra lingüística d’Enric Valor i Vives” 4.000 €
    Josep Norbert Sancho Chust, Eusebi Chiner Vives, Ana Camarasa Escrig, Isabel Benlloch Mas “L’expressió pneumològica al llenguatge popular valencià: estudi sistemàtic de la terminologia, la paremiologia i la terapèutica tradicional relacionades amb la medicina respiratòria” 1.000 €
    Josep Lluís Santonja Cardona “Epistolari de Joan Valls i Jordà i Estudi i Transcripció” 3.000 €
    Abelard Saragossà Alba “Preposicions que indiquen superioritat i inferioritat” 1.500 €
    Francesc Fenollosa i Ten “Repertori de produccions audiovisuals en valencià” 5.000 €
    Ferran Robles i Sabater “L’aportació alemanya als inicis de la lingüística valenciana” 3.000 €
    Josep Antoni Lluesma Espanya “Les denominacions tradicionals en els sistemes de rec de la Ribera Alta i Baixa” 1.500 €
    Yolanda Estreder i Ortí, Marc Antoni Adell i Cueva “Les actituds de la joventut davant l’ús del valencià: àmbits de detecció” 2.000 €
    Vicent Terol i Reig “Antroponímia medieval d’Ontinyent: de la conquesta a la Germania” 5.000 €
    Agustí Ribera i Gomes, Tomàs Florenci Bordera Bordera “Toponímia històrica dels Alforins” 1.500 €
    Jordi Giménez Ferrer, Jesús Leonardo Giménez Jiménez “Diccionari de dubtes en els usos lingüístics i normativa del valencià” 5.000 €
    Daniel Casals Martorell, Silvia Ureña Reguart “Estudi del programa radiofònic De dalt a baix 2.000 €
      Total 59.600 €

Exercicis autocorrectius de valencià

Immaculada Cerdà ens envia la informació següent:

Tenim la satisfacció de poder-vos mostrar els primers exercicis autocorrectius de valencià, nivell superior (C2).

És un projecte que ja estem ampliant amb exercicis de nivell elemental (B1) i que posteriorment arribarà a tots els altres nivells.

La forma d’accedir-hi és molt fàcil: visiteu la nostra pàgina web Unitat de Normalització Lingüística i comenceu a practicar.

Confiem que este nou recurs serà de profit i us convidem a fer-ne la màxima difusió.

Immaculada Cerdà Sanchis
Cap de la Unitat de Normalització Lingüística
Diputació de València
Plaça de Manises, 4
46003 València
Tel. 963 882 833
Fax 963 882 834
immaculada.cerda@dival.es

Beques del pla EVA

Rosa sense punxes del drac mort

La Conselleria d’Educació convoca les beques següents:

Orde de 10 de març de 2009, de la Conselleria d’Educació, per la qual es convoquen beques per a la realització de treballs d’investigació dins del Pla d’Estudis del Valencià Actual. [2009/3437]

L’ordre es publicà en el docv núm 5.986, d’1 d’abril del 2009, i el termini per a la presentació de sol·licituds acaba als vint dies hàbils a partir de l’endemà.

Estadístiques lingüístiques del País Valencià

Segons la notícia de Sergi Pitarch en el diari Levante (22.03.2009)

L’ús del valencià perd força

Els sociolingüistes alerten del «perillós» retrocés de l’ús de la llengua en Castelló

En canvi, més optimista és la notícia de Lucía Gadea en el diari El País (05.04.2009):

El valencià es parla més en les ciutats mitjanes

[…]

El catedràtic de Sociolingüística Brauli Montoya va establir ahir en Alcoi que esta tendència a l’alça ha començat en les comarques de l’Alcoià, el Comtat i les Marines. Aquestes dades formen part de les últimes enquestes. «La conclusió és que hem aconseguit parar el declivi de l’ús social de la llengua», va explicar. La primera enquesta de l’Institut d’Estudis Catalans data de 1985 i assenyalava que l’ús en família i la transmissió del valencià de pares a fills representava entre el 25 % i el 30 % de la població.

L’article no aclarix, doncs, si parlem de la transmissió intergeneracional o de l’ús de la llengua. En tot cas, sembla que vol plantejar una dinàmica diferent respecte de la situació exposada per a Castelló. Cal dir que les enquestes de l’AVL (2004) i sies (gv, 2005) mostraven unes dades de transmissió en una altra línia: «sempre en valencià» 71,83 % i 63,6% a la regió d’Alcoi-Gandia, dades que reflectia en el 2004 Alfons Garcia en el diari Levante (01.05.2004):

En este últim aspecte, l’estudi revela que, en l’actualitat, el 35 % dels habitants de la Comunitat declara utilitzar normalment el valencià a casa, quan en 1995 este percentatge era del 50 %. La pèrdua d’usuaris domèstics de la llengua autòctona ha estat així del 30 % en 9 anys. La dada de 2004 és fins i tot pitjor que la registrada en 1989 (43 %). Per contra, el castellà mai ha gaudit de tan bona salut en la Comunitat: el 55 % ho usa a casa (set punts més que en 1995).

Ja ho diuen que hi ha veritats, veritats a mitges i estadístiques. Les estadístiques, es poden interpretar, però només són un instrument per a alguna finalitat. Per tant, els qui tinguen alguna finalitat, esperem que siga bona.


Més dades estadístiques: «Dades sobre el català al País Valencià»