
El substantiu pagafantes s’ha fet molt comú en l’ambient polític valencià. La paraula és una adaptació del terme coŀloquial castellà pagafantas, que sí que podem localitzar (consuta: 12.06.2026) en el Diccionario del español actual:
pagafantas m y f
(col, humoríst) Pers. que se muestra obsequiosa con otra con la que pretende tener relaciones sexuales, sin conseguirlo.
b) Pers. que se muestra obsequiosa con otra de la que pretende obtener determinados favores, sin conseguirlo. Tb fig.
L’origen de la difusió del terme compost del verb pagar i el nom de la beguda refrescant Fanta és la peŀlícula Pagafantas (2009) de Borja Cobeaga.w
Ús en l’àmbit polític valencià
L’ús polític que se’n fa estén el significat per a desqualificar algú com a subordinat o servil. En les Corts Valencianes podem vore que va aparéixer en castellà, que va ser usat en valencià com a manlleu castellà sense adaptar i que finalment s’ha adaptat com a pagafantes:
- Diputada María José Ferrer Sansegundo (13.04.2016): «la Comunidad Valenciana no puede ser la pagafantas de España»
- Diputada María Sabina Escrig Monzó (20.04.2017): «És a dir, que Fira València podia gastar el que volia i, si no podia pagar, ja estava «mamà Generalitat» de pagafantas. Perquè estava “mamà Generalitat” de pagafantas»
- Diputada María Sabina Escrig Monzó (26.04.2018): «No funcionava bé perquè havia d’assumir… La Generalitat Valenciana feia de pagafantes»









