{"id":833,"date":"2017-01-24T08:40:12","date_gmt":"2017-01-24T07:40:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=833"},"modified":"2017-02-28T21:59:59","modified_gmt":"2017-02-28T20:59:59","slug":"bolcar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/bolcar\/","title":{"rendered":"abocar"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>En l&#8217;\u00e0mbit de la inform\u00e0tica,\u00a0el Termcat indica (consulta: 23.012017) que l&#8217;acci\u00f3 de fer passar les dades a l&#8217;engr\u00f2s d&#8217;un suport o arxiu a un altre \u00e9s <em>abocar<\/em> <em>dades;<\/em> l&#8217;acci\u00f3 corresponent \u00e9s <em>abocament<\/em> <em>de dades<\/em>. L&#8217;Optimot (fitxa <a href=\"http:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?input_cercar=abocament+de+dades&amp;action=Principal&amp;method=detall_completa&amp;numPagina=1&amp;idHit=11264&amp;database=FITXES_PUB&amp;tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&amp;tematica=Societat%20de%20la%20informaci%F3.%20Internet&amp;idFont=11264&amp;titol=Com%20es%20diu%20volcar%20datos%20en%20catal%E0?%20\/%20%C9s%20correcte%20bolcar%20dades%20en%20catal%E0?%20\/%20%C9s%20correcte%20bolcatge%20de%20dades?&amp;numeroResultat=9&amp;clickLink=detall&amp;tipusCerca=cerca.tot\" target=\"_blank\">7533\/1<\/a>) d\u00f3na la indicaci\u00f3 seg\u00fcent:<br \/>\n<blockquote><p>Les formes catalanes adequades per designar l&#8217;operaci\u00f3 de buidar el contingut d&#8217;un suport per passar-lo a un altre suport s\u00f3n <em>abocar dades,<\/em> com a verb, i <em>abocament de dades,<\/em> com a substantiu. Les expressions <em>bolcar dades, bolcatge de dades o bolcat de dades<\/em> no s\u00f3n adequades en catal\u00e0.<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Hi havia una accepci\u00f3 del verb <em>abocar\u00a0<\/em>en castell\u00e0 que no es recollia per a l&#8217;<em>abocar<\/em> catal\u00e0 (abans del 2000):<br \/>\n<blockquote><p><span class=\"versaleta\"><em>(drae)<\/em><\/span> <strong>5<\/strong>. Trat\u00e1ndose de proximidad en el tiempo, hallarse en disposici\u00f3n, peligro o esperanza de algo. \u00da. especialmente el p. p. con los verbos <em>estar<\/em>, <em>hallarse, quedar, verse<\/em> y otros an\u00e1logos y seguido de la preposici\u00f3n <em>a<\/em>. \u00da. t. c. intr.<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Vaig optar per traduir-ho, mentres no s\u2019admetera eixa accepci\u00f3, amb <em>fer que<\/em> [+verb], <em>inclinar<\/em>, <em>exposar, obligar<\/em>. El <span class=\"versaleta\"><em>decascat<\/em><\/span> tradueix <em>estar abocado a<\/em> amb <em>estar exposat a, anar de dret a<\/em>.<\/li>\n<li>M\u00e9s avant, en el <span class=\"versaleta\"><em>gd62<\/em><\/span> (2000) apareix l&#8217;adjectiu seg\u00fcent:<br \/>\n<blockquote><p><strong>abocat, -ada<\/strong> <em>adj r\u00e8g<\/em> Obligat. <em><span class=\"exemple\">L&#8217;equip local est\u00e0 abocat a jugar la promoci\u00f3.<\/span><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>A m\u00e9s d&#8217;eixe significat &#8216;obligat&#8217;, tamb\u00e9 \u00e9s habitual que s&#8217;acoste m\u00e9s a &#8216;destinat&#8217;. Per exemple (<em>Abans d&#8217;ara (retrats literaris)<\/em> de Dom\u00e8nec Guans\u00e9, 1966; consulta: <a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=RZoIAQAAIAAJ&amp;q=%22abocat+al+frac%C3%A0s%22&amp;dq=%22abocat+al+frac%C3%A0s%22&amp;hl=ca&amp;ei=ZZ_sTZudNMyF-waNooDoDw&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=3&amp;ved=0CDsQ6AEwAg\" target=\"_blank\">06.06.2011<\/a>):<\/p>\n<blockquote><p>Quan un empresari es veia abocat al frac\u00e0s, nom\u00e9s calia que el crid\u00e9s, i Sagarra, abans d&#8217;un mes, li tenia enllestida l&#8217;obra salvadora.<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En l&#8217;\u00e0mbit de la inform\u00e0tica,\u00a0el Termcat indica (consulta: 23.012017) que l&#8217;acci\u00f3 de fer passar les dades a l&#8217;engr\u00f2s d&#8217;un suport o arxiu a un altre \u00e9s abocar dades; l&#8217;acci\u00f3 corresponent \u00e9s abocament de dades. L&#8217;Optimot (fitxa 7533\/1) d\u00f3na la indicaci\u00f3 seg\u00fcent: Les formes catalanes adequades per designar l&#8217;operaci\u00f3 de buidar el contingut d&#8217;un suport per [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[78,17,21],"class_list":["post-833","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-b","tag-informatica","tag-lexic","tag-revisions-2001"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=833"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":886,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833\/revisions\/886"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}