{"id":6138,"date":"2023-10-02T20:30:14","date_gmt":"2023-10-02T18:30:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=6138"},"modified":"2023-10-02T12:35:26","modified_gmt":"2023-10-02T10:35:26","slug":"empeltrir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/empeltrir\/","title":{"rendered":"empeltrir-se"},"content":{"rendered":"<h3>La forma <em>enfeltrir-se<\/em><\/h3>\n<p>Coromines esmenta la forma <em>enfeltrir-se <\/em>derivada de <em>feltre<\/em>, per\u00f2 no en dona m\u00e9s informaci\u00f3 (almenys pel que he vist en el seu diccionari). El <em><span class=\"versaleta\">dcvb<\/span><\/em> s\u00ed que li dona entrada pr\u00f2pia (entrada que tamb\u00e9 recull el <em><span class=\"versaleta\">dgfpastor<\/span><\/em>):<\/p>\n<blockquote><p>enfeltrir-se <em>v. refl.<\/em> Prendre la roba mal rentada un color brut semblant al del feltre (Val.); cast. <em>entraparse<\/em>.<\/p><\/blockquote>\n<p><em><span class=\"versaleta\">reig2<\/span><\/em> comenta alguns detalls d&#8217;\u00fas m\u00e9s:<\/p>\n<blockquote><p>Tamb\u00e9 s&#8217;usa aquest mot per a expressar que en qualsevol cosa, encara que no siga de tela, ha penetrat tant la brut\u00edcia que \u00e9s impossible deixar-la neta. [&#8230;] S&#8217;empra fonamentalment el seu participi, <em>enfeltrit<\/em>, equivalent al castell\u00e0 <em>percudido<\/em>. [&#8230;] Tamb\u00e9 pot aplicar-se per a fer refer\u00e8ncia a la brut\u00edcia d&#8217;una persona.<\/p><\/blockquote>\n<p>Esta forma \u00e9s la que apareix en el dnv (consulta: 02.10.2023): <a href=\"https:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=enfeltrir-se\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/p>\n<blockquote><p><strong>enfeltrir-se<\/strong><br \/>\n<strong>1.<\/strong> <em>v. pron.<\/em> Prendre, la roba mal llavada, un color brut paregut al del feltre.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> <em>v. pron.<\/em> Prendre, la roba, mala olor.<\/p><\/blockquote>\n<h3>La forma <em>empeltrir-se<\/em><\/h3>\n<p>El company \u00c0ngel Alexandre (Simat; Migjorn, 15.10.2010) comenta la variant <em>empeltrir<\/em> (que \u00e9s la que he sentit jo tamb\u00e9 en Carcaixent):<\/p>\n<blockquote><p>Nosaltres fem servir la variant <em>empeltrir<\/em>, per\u00f2 el significat \u00e9s el mateix: normalment que una tela ha quedat impregnada d&#8217;una subst\u00e0ncia que no es pot fer anar. Es diu de les cortines de la cuina, a causa del greix o el fum. Tamb\u00e9 d&#8217;una taca en la roba que, malgrat llavar-la unes quantes voltes, no se&#8217;n va. Per cert, s&#8217;aplica molt al fum en eixir d&#8217;un local on tothom fuma. La roba es queda empeltrida de fum.<\/p><\/blockquote>\n<p>Eixa variant \u00e9s la que fa servir tamb\u00e9 Toni Cucarella (X\u00e0tiva) en el seu bloc:<\/p>\n<blockquote><p>Feia olor a fum tabac recl\u00f2s de molts dies, a pudors humanes empeltrides en les parets.<\/p>\n<div align=\"right\">\u00abUn antic costum grec\u00bb<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n[&#8230;]\u00a0per si encara alg\u00fa escampa recialles empeltrides d&#8217;aquella flaire de les m\u00e0quines\u00a0[&#8230;]\n<div align=\"right\">\u00abLa nit que Obama va guanyar les eleccions\u00bb<\/div>\n<hr noshade=\"noshade\" \/>\n<\/blockquote>\n<p>Segons ma mare (Carcaixent, 15.10.2010), en Albalat de la Ribera hi ha la variant <em>empedrit<\/em> (possiblement del verb <em>empedrir<\/em>; tamb\u00e9 ho diuen en Sollana), que podria ser l&#8217;origen de l&#8217;encreuament entre <em>enfeltrit<\/em> i <em>empeltrit<\/em>, ja que, segons ma mare, en la roba <em>empeltrida<\/em>, la runa de la roba hauria d&#8217;estar ben compacta, \u00absolidificada\u00bb.<\/p>\n<p>Curiosament, trobem el mateix verb en itali\u00e0 (roveret\u00e0) segons el <em>Vocabolario vernacolo-italiano pei distretti roveretano e trentino<\/em> de Giovanni Battista Azzolini (1856: <a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=NXcCAAAAQAAJ&amp;pg=PA180&amp;dq=enfeltrir&amp;hl=ca&amp;ei=NTi4TMToO5CQjAfQ_sHHDg&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=5&amp;ved=0CD8Q6AEwBA#v=onepage&amp;q=enfeltrir&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Google Llibres<\/a>, consulta: 15.10.2010):<\/p>\n<blockquote><p><strong>enfeltrir,<\/strong> <em>insozzare<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La forma enfeltrir-se Coromines esmenta la forma enfeltrir-se derivada de feltre, per\u00f2 no en dona m\u00e9s informaci\u00f3 (almenys pel que he vist en el seu diccionari). El dcvb s\u00ed que li dona entrada pr\u00f2pia (entrada que tamb\u00e9 recull el dgfpastor): enfeltrir-se v. refl. Prendre la roba mal rentada un color brut semblant al del feltre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[49,17,53,62],"class_list":["post-6138","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-e","tag-adjectius","tag-lexic","tag-revisions","tag-verbs"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6138"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6143,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6138\/revisions\/6143"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}