{"id":585,"date":"2016-07-04T16:24:22","date_gmt":"2016-07-04T14:24:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=585"},"modified":"2022-05-04T10:02:14","modified_gmt":"2022-05-04T08:02:14","slug":"brexit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/brexit\/","title":{"rendered":"Br\u00e8xit"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<p>La paraula <em>Brexit <\/em>\u00e9s un terme angl\u00e9s (escrit aixina en els diccionaris d\u2019Oxford, Cambridge i Collins) que s\u2019ha popularitzat \u00faltimament (m\u00e9s o menys a partir del 2012), per a denominar la possible eixida del Regne Unit de la Gran Bretanya de la Uni\u00f3 Europea. Abans hi havia hagut la possibilitat del <em>grexit<\/em>, amb qu\u00e8 es va denominar la possibilitat d\u2019expulsar Gr\u00e8cia de la Uni\u00f3 Europea.\u00a0 I tamb\u00e9 es van crear en algun moment versions adaptades a altres pa\u00efsos <em>(frexit, dexit, italexit&#8230;).<\/em> Segons el diccionari <a href=\"https:\/\/href.li\/?http:\/\/dictionary.cambridge.org\/dictionary\/english\/brexit#dataset-british\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em>Cambridge<\/em><\/a> el terme angl\u00e9s <em>Brexit<\/em>\u00a0prov\u00e9 de l\u2019abreviaci\u00f3 de \u00ab<span class=\"def\">British exit<\/span>\u00bb.<\/p>\n<p>Davant les diverses opcions d\u2019escriptura que podem documentar (Brexit, <em>brexit, <\/em>br\u00e8xit, Br\u00e8xit), el Cercaterm ha respost (17.10.2019; 04.05.2022):<\/p>\n<blockquote><p><strong>17.10.2019 <\/strong>Considerem que la millor opci\u00f3 \u00e9s escriure <em>Br\u00e8xit<\/em>: amb maj\u00fascula perqu\u00e8 \u00e9s un nom propi per\u00f2 adaptat al catal\u00e0. No cal, per tant, la cursiva. \u00c9s una forma ja for\u00e7a usada en molts mitjans de comunicaci\u00f3.<\/p>\n<p><strong>04.05.2022 <\/strong>Considerem que la forma m\u00e9s adequada \u00e9s <em>Br\u00e8xit,<\/em> amb maj\u00fascula i accentuada. \u00c9s l&#8217;adaptaci\u00f3 gr\u00e0fica d&#8217;un nom propi. Recollirem aquesta forma en una fitxa consultable al Cercaterm.<\/p><\/blockquote>\n<hr \/>\n<p>En canvi, <strong>en castell\u00e0,<\/strong> la Fund\u00e9u (20.06.2016; consulta: <a href=\"https:\/\/href.li\/?https:\/\/www.fundeu.es\/recomendacion\/grexit-brexit-bremain\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">17.10.2019<\/a>) recomanava tractar-lo com a manlleu no adaptat d\u2019un substantiu com\u00fa (\u00e9s a dir, min\u00fascula i cursiva): <em>brexit. <\/em>Posteriorment (<a href=\"https:\/\/href.li\/?https:\/\/www.fundeu.es\/recomendacion\/brexit-mayuscula-tilde\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">30.01.2020<\/a>) va revisar eixe criteri i va decidir que es podien utilitzar tres opcions alternatives:<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li>\u00abA un paso del <em>brexit<\/em> duro\u2026\u00bb: manlleu no adaptat.<\/li>\n<li>\u00abA un paso del Brexit duro\u2026\u00bb: nom propi angl\u00e9s d\u2019un fet hist\u00f2ric.<\/li>\n<li>\u00abA un paso del <em>br\u00e9xit<\/em> duro\u2026\u00bb: substantiu com\u00fa adaptat al castell\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La paraula Brexit \u00e9s un terme angl\u00e9s (escrit aixina en els diccionaris d\u2019Oxford, Cambridge i Collins) que s\u2019ha popularitzat \u00faltimament (m\u00e9s o menys a partir del 2012), per a denominar la possible eixida del Regne Unit de la Gran Bretanya de la Uni\u00f3 Europea. Abans hi havia hagut la possibilitat del grexit, amb qu\u00e8 es [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[17,13,65,53],"class_list":["post-585","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-b","tag-lexic","tag-neologia","tag-politica","tag-revisions"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=585"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4813,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585\/revisions\/4813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}