{"id":4963,"date":"2022-07-12T20:30:20","date_gmt":"2022-07-12T18:30:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=4963"},"modified":"2025-06-25T18:28:37","modified_gmt":"2025-06-25T16:28:37","slug":"nn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/nn\/","title":{"rendered":"NN"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_5026\" aria-describedby=\"caption-attachment-5026\" style=\"width: 247px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=nc1bAAAAQAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;hl=ca&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-5026\" src=\"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Lettre-NN-300x194.png\" alt=\"Lettre de monsieur de *** a monsieur NN\" width=\"247\" height=\"160\" srcset=\"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Lettre-NN-300x194.png 300w, https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Lettre-NN.png 550w\" sizes=\"auto, (max-width: 247px) 100vw, 247px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-5026\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"small\">Formes d&#8217;amagar noms o d&#8217;indicar que els noms s\u00f3n desconeguts. Fragment extret de Google Llibres.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>L&#8217;expressi\u00f3 llatina original que probablement don\u00e0 lloc a l&#8217;abreviatura <em>NN<\/em> \u00e9s objecte de diferents hip\u00f2tesis:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Sigla de: <em>nomen nescio <\/em>(literalment, &#8216;en desconec el nom&#8217;), locuci\u00f3 llatina per a indicar que es desconeix el nom d&#8217;alg\u00fa; t\u00e9 \u00fas en diversos \u00e0mbits, com ara en literatura, en una fossa o en una tomba. En algunes tradicions s&#8217;utilitza tamb\u00e9 l&#8217;abreviatura <em>PN<\/em> (de <em>praenomen nescio<\/em>), per a fer refer\u00e8ncia al nom de pila desconegut. L&#8217;expressi\u00f3 llatina completa, <em>nomen nescio<\/em>, ha segut utilitzada convencionalment per a firmar escrits amb la intenci\u00f3 de mantindre l&#8217;anominat.<br \/>\n<div class=\"su-note small\"  style=\"border-color:#90bfa5;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#aad9bf;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"> <strong>Nota <span class=\"versaleta\">fdt<\/span>.<\/strong> Esta interpretaci\u00f3 \u00e9s habitual a Alemanya o Fran\u00e7a. En les cartes i en els relats, \u00e9s pr\u00e0ctica comuna abreujar o amagar els noms de persones o personatges tant amb tres asterics <em>(***)<\/em> com amb l&#8217;abreviaci\u00f3 <em>NN<\/em>.<\/div><\/div>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Sigla de: <em>non notus<\/em> (&#8216;desconegut&#8217;), locuci\u00f3 llatina semblant a <em>nomen nescio <\/em>i amb usos tradicionals semblants.<br \/>\n<div class=\"su-note small\"  style=\"border-color:#90bfa5;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#aad9bf;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"> <strong>Nota <span class=\"versaleta\">fdt<\/span>.<\/strong>\u00a0Esta interpretaci\u00f3 \u00e9s habitual a Pol\u00f2nia. <\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;expressi\u00f3 llatina original que probablement don\u00e0 lloc a l&#8217;abreviatura NN \u00e9s objecte de diferents hip\u00f2tesis: Sigla de: nomen nescio (literalment, &#8216;en desconec el nom&#8217;), locuci\u00f3 llatina per a indicar que es desconeix el nom d&#8217;alg\u00fa; t\u00e9 \u00fas en diversos \u00e0mbits, com ara en literatura, en una fossa o en una tomba. En algunes tradicions s&#8217;utilitza [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[115],"tags":[136,114,61],"class_list":["post-4963","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-n","tag-abreviacions","tag-llati","tag-ortografia"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4963","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4963"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4963\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7600,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4963\/revisions\/7600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4963"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4963"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4963"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}