{"id":4104,"date":"2021-06-23T20:30:41","date_gmt":"2021-06-23T18:30:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=4104"},"modified":"2021-06-23T18:03:50","modified_gmt":"2021-06-23T16:03:50","slug":"brulot","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/brulot\/","title":{"rendered":"brulot"},"content":{"rendered":"<p>El company Josep Lozano localitza esta paraula en el diccionari de Mart\u00ed Gadea (1891). Es tracta d&#8217;una paraula agafada del franc\u00e9s <em>br\u00fblot. <\/em>Segons <em>TLFi:<\/em> <a href=\"https:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/br%C3%BBlot#\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/p>\n<blockquote><p><span class=\"tlf_cemploi\"><i>Vx,<\/i><\/span> <span class=\"tlf_cdomaine\"><i>MAR.<\/i><\/span> <span class=\"tlf_cdefinition\">B\u00e2timent charg\u00e9 de mati\u00e8res inflammables ou explosives destin\u00e9 \u00e0 incendier les vaisseaux ennemis.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>Podem documentar el pr\u00e9stec en valenci\u00e0 en el diccionari castell\u00e0-catal\u00e0 de Mag\u00ed Ferrer (1836): <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=A0lbsFECU3IC&amp;pg=PA68&amp;dq=brulot+mag%C3%AD+ferrer&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwistvGKv63xAhVJXBoKHTrVAVcQ6AEwAHoECAQQAg#v=onepage&amp;q=brulot%20mag%C3%AD%20ferrer&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/p>\n<blockquote><p><strong>brulote,\u00a0<\/strong>m.\u00a0<em>brulot.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>La paraula francesa va passar primer pel castell\u00e0 i des d&#8217;ac\u00ed va ser adaptada en valenci\u00e0. Cal dir que pel cam\u00ed Pere Lab\u00e8rnia (1840) va proposar <em>vaixell de foc<\/em> <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=anlFAAAAcAAJ&amp;pg=PA910&amp;dq=brulot+barco&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjZvq21v63xAhXiyIUKHQfhDU4Q6AEwCHoECAQQAg#v=onepage&amp;q=brulot%20barco&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a> per a denominar eixe tipus de barco.<\/p>\n<p>En el <span class=\"versaleta\"><em>dcvb<\/em><\/span> trobem la forma\u00a0<em>burlot<\/em>, amb una definici\u00f3 insegura del terme:<\/p>\n<blockquote><p><strong>3. BURLOT<\/strong> ant.<br \/>\nEsp\u00e8cie de nau? <em>Una armada de 36 vaxells de guerra y burlots,<\/em> Miquel Parets, <span class=\"versaleta\">i<\/span>, 118.<\/p><\/blockquote>\n<p>Esta versi\u00f3 de la paraula pot ser una errada. A m\u00e9s, deu el seu car\u00e0cter insegur al fet que va ser agarrada del diccionari d&#8217;Aguil\u00f3 (<span class=\"versaleta\">iec<\/span>, 1914) <a href=\"https:\/\/catalog.hathitrust.org\/Record\/001226595\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a>, que indica en la bibliografia que provenia d&#8217;un manuscrit:<\/p>\n<blockquote><p>Miquel Parets<br \/>\nManuscrit de la Biblioteca de<br \/>\nla Universitat.<\/p><\/blockquote>\n<p>L&#8217;entrada\u00a0<em>burlot<\/em> en el diccionari d&#8217;Aguil\u00f3 diu:<\/p>\n<blockquote><p><strong>burlot<\/strong> :\u00a0<strong>1,<\/strong> Objecte de burla. Ex. : \u00e9s el\u00a0<em>burlot<\/em> de tothom.\u00a0<strong>2,\u00a0<\/strong>\u00abUna armada de 36 vaxells de guerra y <em>burlots<\/em>\u00bb, Miquel Parets, <span class=\"versaleta\">i<\/span>, 118.\u00a0<strong>3,<\/strong> Munt de garbes que&#8217;s fan prop de l&#8217;era, esperant la batuda, de manera que si plou la pluja no desgrani les espigues.<\/p><\/blockquote>\n<p>Curiosament, el diccionari d&#8217;Aguil\u00f3 s\u00ed que cont\u00e9 la paraula <em>brulot<\/em>, per\u00f2 no la documenta, sin\u00f3 que fa una remissi\u00f3 a la versi\u00f3 castellana:<\/p>\n<blockquote><p><strong>brulot : <\/strong>brulote.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El company Josep Lozano localitza esta paraula en el diccionari de Mart\u00ed Gadea (1891). Es tracta d&#8217;una paraula agafada del franc\u00e9s br\u00fblot. Segons TLFi: Vx, MAR. B\u00e2timent charg\u00e9 de mati\u00e8res inflammables ou explosives destin\u00e9 \u00e0 incendier les vaisseaux ennemis. Podem documentar el pr\u00e9stec en valenci\u00e0 en el diccionari castell\u00e0-catal\u00e0 de Mag\u00ed Ferrer (1836): brulote,\u00a0m.\u00a0brulot. La [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[113,17,91],"class_list":["post-4104","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-b","tag-historia","tag-lexic","tag-substantius"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4104"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4104\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4118,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4104\/revisions\/4118"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4104"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4104"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}