{"id":3393,"date":"2020-10-23T20:30:19","date_gmt":"2020-10-23T19:30:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=3393"},"modified":"2023-04-07T10:37:59","modified_gmt":"2023-04-07T09:37:59","slug":"daix","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/daix\/","title":{"rendered":"Daix"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<p>La denominaci\u00f3 de l\u2019organitzaci\u00f3 terrorista Estat Isl\u00e0mic (o Estat Isl\u00e0mic de l\u2019Iraq i el Llevant), sol abreujar-se <em>EI<\/em> o <em>EIIL <\/em>(<em>IS<\/em> o <em>ISIS,<\/em> en la transcripci\u00f3 anglesa).<\/p>\n<p>Tamb\u00e9 \u00e9s denominada amb l\u2019acr\u00f2nim <em>Daix<\/em> (<em>Daesh,<\/em> en la transcripci\u00f3 anglesa). L\u2019acr\u00f2nim en \u00e0rab <em>(\u062f\u0627\u0639\u0634)<\/em> es transcriu <em>Daix<\/em> en valenci\u00e0 (seguint les normes de transcripci\u00f3 de l\u2019IEC). Tal com indica Dolors Bramon (\u00abUn conflicte tamb\u00e9 de nomenclatura: la terminologia no \u00e9s innocent\u00bb, 2014; consulta: <a href=\"https:\/\/href.li\/?https:\/\/revistes.ub.edu\/index.php\/ACS\/article\/download\/12284\/15037\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">20.10.2020<\/a>):<\/p>\n<blockquote><p>D\u2019aqu\u00ed deu derivar la seva identificaci\u00f3 amb el gen\u00e8ric <em>Llevant<\/em>, que tampoc no sembla correcta i, que, en el sup\u00f2sit que fora acceptable, <em>al-Sh\u00e2m<\/em> seria <em>al-X\u00e2m<\/em> en catal\u00e0 i llavors caldria abreujar-ho amb les sigles DAIX.<\/p><\/blockquote>\n<p>De fet, una adaptaci\u00f3 al valenci\u00e0 m\u00e9s aproximada a la pron\u00fancia original en \u00e0rab seria <em>D\u00e0\u00efx<\/em>. En canvi, la transcripci\u00f3 <em>Daeix*,<\/em> que podem trobar en el <em>Llibre d&#8217;estil de La Vanguardia,<\/em> em sembla que deu ser una adaptaci\u00f3 a partir de l&#8217;angl\u00e9s. El diari recomana l&#8217;\u00fas de la denominaci\u00f3 <em>Estat Isl\u00e0mic\u00a0<\/em>i la sigla corresponent <em>EI.<\/em> L&#8217;\u00c9sadir (consulta: <a href=\"https:\/\/esadir.cat\/Nomspropis\/Entitats\/Internacional\/EI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">23.10.2020<\/a>), per contra, utilitzava la forma anglesa <em>Daesh<\/em> (i diverses versions del nom de l&#8217;organitzaci\u00f3), per\u00f2 posteriorment (consulta: 03.03.2023) ha optat per usar preferentment <em>Estat Isl\u00e0mic.<\/em> La indicaci\u00f3: \u00abNo fem servir la forma Daeix\u00bb, s&#8217;ha ampliat: \u00abNo fem servir les formes Daeix, Daix.\u00bb<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>En castell\u00e0, <\/strong>la Fund\u00e9u (\u00abEstado Isl\u00e1mico, nombre y siglas\u00bb, <a href=\"https:\/\/href.li\/?https:\/\/www.fundeu.es\/recomendacion\/estado-islamico-de-irak-y-el-levante\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">21.01.2014<\/a>) fa la indicaci\u00f3 seg\u00fcent:<\/p>\n<blockquote><p>Los nombres <em>D\u00e1esh<\/em> y <em>Daish<\/em> y las siglas espa\u00f1olas <em>EIIL<\/em> y su acortamiento <em>EI<\/em> son apropiados para referirse al grupo terrorista autodenominado <em>Estado Isl\u00e1mico de Irak y el Levante.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La denominaci\u00f3 de l\u2019organitzaci\u00f3 terrorista Estat Isl\u00e0mic (o Estat Isl\u00e0mic de l\u2019Iraq i el Llevant), sol abreujar-se EI o EIIL (IS o ISIS, en la transcripci\u00f3 anglesa). Tamb\u00e9 \u00e9s denominada amb l\u2019acr\u00f2nim Daix (Daesh, en la transcripci\u00f3 anglesa). L\u2019acr\u00f2nim en \u00e0rab (\u062f\u0627\u0639\u0634) es transcriu Daix en valenci\u00e0 (seguint les normes de transcripci\u00f3 de l\u2019IEC). Tal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[37,102,53,38],"class_list":["post-3393","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-d","tag-arab","tag-noms","tag-revisions","tag-transcripcions"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3393","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3393"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3393\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5423,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3393\/revisions\/5423"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3393"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3393"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3393"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}