{"id":3314,"date":"2020-08-20T20:30:59","date_gmt":"2020-08-20T18:30:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=3314"},"modified":"2020-08-21T09:28:35","modified_gmt":"2020-08-21T07:28:35","slug":"xafar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/xafar\/","title":{"rendered":"xafar"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<figure id=\"attachment_3315\" aria-describedby=\"caption-attachment-3315\" style=\"width: 208px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/aldc.espais.iec.cat\/files\/2013\/11\/Mapa-966.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-3315\" src=\"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ALDC-966-Trepitjar-208x300.png\" alt=\"ALDC-966-Trepitjar\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ALDC-966-Trepitjar-208x300.png 208w, https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ALDC-966-Trepitjar.png 542w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-3315\" class=\"wp-caption-text\">ALDC. Trepitjar el ra\u00efm.<\/figcaption><\/figure>\n<p>La forma <em>xafar <\/em>\u00e9s la m\u00e9s estesa al Pa\u00eds Valenci\u00e0 i \u00e9s l&#8217;entrada principal que dona el <span class=\"versaleta\"><em>dnv<\/em><\/span> (consulta: <a href=\"http:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=xafar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">18.08.2020<\/a>) i que cont\u00e9 totes les accepcions literals i figurades relacionades amb &#8216;<em>esclafar; deformar; posar els peus per sostindre-s&#8217;hi; posar el peu sobre&#8230;&#8217;, <\/em>etc.<\/p>\n<p>En canvi, el <span class=\"versaleta\"><em>diec <\/em><\/span>(consulta: 18.08.2020) no ha adm\u00e9s per ara la sinon\u00edmia entre el verb <a href=\"https:\/\/dlc.iec.cat\/Results?EntradaText=aixafar&amp;AllInfoMorf=False&amp;OperEntrada=0&amp;OperDef=0&amp;OperEx=0&amp;OperSubEntrada=0&amp;OperAreaTematica=0&amp;InfoMorfType=0&amp;OperCatGram=False&amp;AccentSen=False&amp;CurrentPage=0&amp;refineSearch=0&amp;Actualitzacions=False#\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em>aixafar<\/em><\/a> i el verb <em>trepitjar, <\/em>contr\u00e0riament al que fa el <span class=\"versaleta\"><em>gdlc<\/em><\/span>, que remet d\u2019<em>aixafar<\/em> a\u00a0\u00ab<a href=\"http:\/\/www.diccionari.cat\/lexicx.jsp?GECART=0137029\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">trepitjar<\/a> 1 i 2\u00bb. Estes accepcions corresponen a:<\/p>\n<blockquote><p><em>v<\/em> <em>tr<\/em> <strong>1 <\/strong><em>1 <\/em>Posar els peus damunt d\u2019una cosa, per caminar-hi o per sostenir-s\u2019hi. <em>Es feren c\u00e0rrec del lloc que trepitjaven.<br \/>\n<\/em><em>2 <\/em>Posar el peu sobre alg\u00fa o alguna cosa, recolzant-l\u2019hi. <em>M\u2019ha trepitjat l\u2019ull de poll.<br \/>\n<\/em><strong>2 <\/strong><em>1 <\/em>Esclafar una cosa amb el peu, trepollar-la. <em>Trepitjar un escarabat.<br \/>\n<\/em><em>2 esp<\/em> ENOL Esclafar el ra\u00efm, per fer-ne sortir el most, posant-hi els peus a sobre i movent-los reiteradament. <em>Aquest vi encara \u00e9s trepitjat de peu. Trepitjar ra\u00efms.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Segons els <span class=\"versaleta\"><em>diec<\/em><\/span>, <em>aixafar<\/em> significaria \u2018deformar (una cosa) per compressi\u00f3, aplanant-la, disminuint-ne el gruix\u2019. Aix\u00f2 no seria del tot equivalent d\u2019\u00abesclafar una cosa amb el peu, trepollar-la\u00bb (accepci\u00f3 2.1 del <span class=\"versaleta\"><em>gdlc<\/em><\/span> per a <em>trepitjar<\/em>), ja que esta acci\u00f3 s\u2019ha de fer amb el peu. \u00c9s a dir, per al <span class=\"versaleta\"><em>diec<\/em><\/span>, <em>aixafar<\/em> no contindria una refer\u00e8ncia espec\u00edfica als peus com a mitj\u00e0 per a esclafar o deformar.<\/p>\n<p>Per tant, segons els <span class=\"versaleta\"><em>diec<\/em><\/span>, quan poses el peu, trepitges, i no seria possible la frase: \u00abEra tan gastadora que sa mare li havia prohibit que aixafara les botigues del poble\u00bb, llevat que ac\u00ed <em>aixafar<\/em> tinguera el sentit d\u2019aplanar eixes botigues, sentit que no sol tindre quan es diu aix\u00f2, sin\u00f3 que t\u00e9 el significat \u2018posar els peus per-sostenir-s\u2019hi\u2019. Per contra, l\u2019oraci\u00f3 s\u00ed que seria possible segons el <span class=\"versaleta\"><em>gdlc<\/em><\/span> mantenint este sentit de visitar un lloc.<\/p>\n<p><strong>ALDC. Trepitjar (el ra\u00efm)<br \/>\n<\/strong>Naturalment, tota eixa variaci\u00f3 \u00e9s dialectal, hi ha llocs on \u00e9s habitual utilitzar <em>aixafar<\/em> com a sin\u00f2nim de <em>trepitjar<\/em> 1. Si eixe \u00fas \u00e9s prou general, caldria que el <span class=\"versaleta\"><em>diec<\/em><\/span> afegira eixa sinon\u00edmia parcial, cosa que hem vist que ja ha fet el <span class=\"versaleta\"><em><a href=\"http:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=xafar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dnv<\/a><\/em><\/span> de l\u2019AVL, ja que remet d\u2019<em>aixafar<\/em> a <em>xafar, <\/em>on s\u2019acumulen totes les accepcions. En tot cas, per ara, al Pa\u00eds Valenci\u00e0, diria que per ara sona estrany que alg\u00fa puga <em>aixafar <\/em>les botigues del poble volent dir \u2018posar-hi els peus\u2019 i que no siga esclafar-les f\u00edsicament o afonar-les econ\u00f2micament. Eixe sentit d&#8217;<em>aixafar <\/em>l&#8217;hem apr\u00e9s dels llibres i de la normativa de l&#8217;<span class=\"versaleta\">iec<\/span>.<\/p>\n<p>En eixe sentit, el mapa 966, \u00abTrepitjar el ra\u00efm\u00bb (consulta: <a href=\"https:\/\/aldc.espais.iec.cat\/files\/2013\/11\/Mapa-966.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">18.08.2020<\/a>), mostra la distribuci\u00f3 dels verbs en eixa accepci\u00f3, i alguna relaci\u00f3 t\u00e9 amb la distribuci\u00f3 territorial de les variants en la resta d&#8217;accepcions.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La forma xafar \u00e9s la m\u00e9s estesa al Pa\u00eds Valenci\u00e0 i \u00e9s l&#8217;entrada principal que dona el dnv (consulta: 18.08.2020) i que cont\u00e9 totes les accepcions literals i figurades relacionades amb &#8216;esclafar; deformar; posar els peus per sostindre-s&#8217;hi; posar el peu sobre&#8230;&#8217;, etc. En canvi, el diec (consulta: 18.08.2020) no ha adm\u00e9s per ara la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[54],"tags":[140,72,17,62],"class_list":["post-3314","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-x","tag-dialectes","tag-diccionaris","tag-lexic","tag-verbs"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3314"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3328,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3314\/revisions\/3328"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}