{"id":2908,"date":"2020-01-14T20:30:20","date_gmt":"2020-01-14T19:30:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2908"},"modified":"2020-02-06T19:56:07","modified_gmt":"2020-02-06T18:56:07","slug":"sabrejar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/sabrejar\/","title":{"rendered":"sabrejar"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>El <span class=\"versaleta\"><em>dcvb<\/em><\/span> (consulta: <a href=\"http:\/\/dcvb.iec.cat\/results.asp?Word=sabrejar&amp;Id=127504&amp;search=sabrejar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">14.01.2020<\/a>) d\u00f3na al verb <em>sabrejar<\/em> les accepcions seg\u00fcents:<br \/>\n<blockquote><p><strong>1.<\/strong> <em>intr.<\/em> Manejar el sabre, moure el sabre.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> <em>tr.<\/em> Atacar o ferir amb el sabre.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> <em>tr.<\/em> fig. i fam. Demanar diners en pr\u00e9stec.<\/p><\/blockquote>\n<p>La tercera accepci\u00f3, que documentem en catal\u00e0 <em>(La nova llum <\/em>d&#8217;Enric Lluelles, 1833; consulta: <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?hl=ca&amp;id=LZRMAQAAMAAJ&amp;dq=sabrejar&amp;focus=searchwithinvolume&amp;q=%22era+una+de+les+maneres+de+sabrejar-lo%22\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">14.01.2020<\/a>) abans que en castell\u00e0 (RAE Corpus, 1878; consulta: <a href=\"http:\/\/corpus.rae.es\/cgi-bin\/crpsrvEx.dll?visualizar?tipo1=5&amp;tipo2=0&amp;iniItem=9&amp;ordenar1=3&amp;ordenar2=0&amp;FID=14012014\\C003O14012020142027883.1016.1012&amp;desc={B}+{I}+sablazo{|I},+en+todos+los+medios,+en+{I}CORDE+{|I}+{|B}{BR}&amp;tamVen=1&amp;marcas=0#acierto9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">14.01.2020<\/a>), no apareix en els diccionaris habituals, segurament perqu\u00e8 pareix un calc del castell\u00e0 (que deu haver creat el verb\u00a0<em>sablear<\/em> a partir de <em>sablazo<\/em>). En eixe sentit, el <span class=\"versaleta\"><em>dcorom<\/em><\/span> (s. v. <em>sabre<\/em>) indica que l&#8217;expressi\u00f3 catalana per a eixe manlleu de diners \u00e9s <em>colp de sabre<\/em> (a m\u00e9s, Coromines dona la mateixa accepci\u00f3 per al verb <em>sabrejar<\/em>; i recull el substantiu <em>sabrada<\/em>, tot i que no el definix):<\/p>\n<blockquote><p><span class=\"versaleta\">Deriv.<\/span>: <em>Sabrada. Sabrejar.<\/em> En catal\u00e0 no digueu <em>un sablazo,<\/em> perqu\u00e8 es diu <em>un cop de sabre,<\/em> en el sentit cremat\u00edstic [&#8230;]. Tamb\u00e9 s&#8217;usa <em>sabrejar<\/em> en l&#8217;acc. cremat\u00edstica: [&#8230;].<\/p><\/blockquote>\n<p>Actualment, es veu que no \u00e9s ja massa com\u00fa en castell\u00e0 parlar de \u00absablazo\u00bb. En conseq\u00fc\u00e8ncia, tampoc pareix que en catal\u00e0 tinguen molt vitalitat el verb <em>sabrejar<\/em> ni el nom <em>sabrada<\/em>. En eixe sentit, l&#8217;equival\u00e8ncia en valenci\u00e0 que dona el <em>decascat<\/em> (s. v. <em>sablazo<\/em>; consulta: <a href=\"https:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html?input_cercar=sablazo&amp;action=Principal&amp;method=detall_completa&amp;numPagina=1&amp;idHit=49404&amp;database=CASCAT&amp;tipusFont=%3CI%3EDiccionari%20catal%E0-castell%E0%3C\/I%3E%20d%27Enciclop%E8dia%20Catalana%20(3a%20edici%F3)&amp;tematica=(Totes)&amp;idFont=49404&amp;titol=sablazo%20&amp;numeroResultat=1&amp;clickLink=detall&amp;tipusCerca=cerca.tot\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">14.01.2020<\/a>) tampoc no pareix massa comuna:<\/p>\n<blockquote><p><strong>2<\/strong> <em>fig<\/em>. i <em>fam<\/em>. [acci\u00f3n de pedir dinero para no devolverlo] gorra <em>f.<\/em> <em>Le dio un sablazo,<\/em> li va fer una gorra. <em>Vivir de sablazos,<\/em> viure de gorra.<\/p><\/blockquote>\n<p>En canvi, encara perviu el concepte \u00abtraure-li (diners) a alg\u00fa\u00bb, i eixa seria l&#8217;expressi\u00f3 mateix, sense substantivar. Per exemple: \u00abli ha tret 20.000 euros\u00bb. I relacionat amb aix\u00f2 mateix hi ha el verb <em>gorrejar<\/em> (dnv; consulta: <a href=\"http:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=gorrejar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">14.01.2020<\/a>), en qu\u00e8 el qui gorreja aconseguix que li paguen alguna activitat o que li donen algun objecte de consum.<\/li>\n<li>El <span class=\"versaleta\"><em>ddlc<\/em><\/span> tamb\u00e9 documenta esta accepci\u00f3 (amb una boleta <em>\u2022 <\/em>davant, que indica que no \u00e9s normativa) i encara n&#8217;afig una m\u00e9s:<br \/>\n<blockquote><p>\u2022 2. [N1 V N2] (N1[hum\u00e0]; N2[hum\u00e0]) [Alg\u00fa]1 obtenir diners de [alg\u00fa]2 amb peticions h\u00e0bils i insistents i sense intenci\u00f3 de tornar-los. <em>Avui se n&#8217;ha descuidat&#8230; \u2014digu\u00e9 En Camps al periodista V. que feia un any que el sabrejava, allargant-li el duret que li passava cada setmana amb m\u00e9s por que goig.<\/em> [Pla (1925): N, p. 239].<br \/>\n\u2022 3. [N1 V N2] (N1[llampec]; N2[cel, superf\u00edcie]) [Un llampec]1 dibuixar en [el cel, una superf\u00edcie]2 una resplendor en ziga-zaga. <em>L&#8217;aigua borbollejava sobre les pedres, de tant en tant els llampecs sabrejaven el cel.<\/em> [Berenguer (1965) [T]: N, p. 125].<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El dcvb (consulta: 14.01.2020) d\u00f3na al verb sabrejar les accepcions seg\u00fcents: 1. intr. Manejar el sabre, moure el sabre. 2. tr. Atacar o ferir amb el sabre. 3. tr. fig. i fam. Demanar diners en pr\u00e9stec. La tercera accepci\u00f3, que documentem en catal\u00e0 (La nova llum d&#8217;Enric Lluelles, 1833; consulta: 14.01.2020) abans que en castell\u00e0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[33],"tags":[53,62],"class_list":["post-2908","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-s","tag-revisions","tag-verbs"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2908","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2908"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2908\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2914,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2908\/revisions\/2914"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2908"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2908"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2908"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}