{"id":2774,"date":"2019-11-23T00:38:24","date_gmt":"2019-11-22T22:38:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2774"},"modified":"2019-12-09T09:52:40","modified_gmt":"2019-12-09T07:52:40","slug":"bufa-de-la-gamba-ser-la","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/bufa-de-la-gamba-ser-la\/","title":{"rendered":"bufa de la gamba, la"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>Segons es coment\u00e0 en Z\u00e8fir (16.11.2002) i seguint Josep Tormo Colomina, \u00abOrigen dels modismes antropon\u00edmics alcoians\u00bb, IV Co\u0140loqui d&#8217;Onom\u00e0stica Valenciana i XXI Co\u0140loqui de la Societat d&#8217;Onom\u00e0stica, Ontinyent (la Vall d&#8217;Albaida) 29 i 30 de setembre i 1 d&#8217;octubre de 1995, publicat al volum LXX &#8211; LXXI (setembre &#8211; desembre 1997) del Butllet\u00ed Interior de la Societat d&#8217;Onom\u00e0stica) <a href=\"http:\/\/www.onomastica.cat\/sites\/onomastica.cat\/files\/40_tormo.PDF\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span class=\"versaleta\">[pdf]<\/span><\/a>:<br \/>\n<blockquote><p><b>Ser la bufa de la Gamba<\/b>: Equivalent, si fa no fa, a l&#8217;expressi\u00f3 castellana <em>ser un cachondeo.<\/em> Coexisteix amb el sin\u00f2nim parcial <i>ser un canyaret<\/i>. Dit d&#8217;un lloc on no hi ha organitzaci\u00f3, seny o conducta seriosa: \u00abAll\u00ed en el nostre club no es pot treballar ni es pot fer res de trellat, all\u00f2 \u00e9s la bufa la Gamba\u00bb. (La <i>bufa<\/i> \u00e9s un eufemisme alcoi\u00e0 per a la vulva, emprat principalment per les dones: \u00abXe, toca&#8217;t la bufa, Mariu\u00bb; pel que fa a la Gamba, ja hem vist anteriorment* que era una famosa bagassa local). Cal destacar a tall de curiositat, l&#8217;exist\u00e8ncia d&#8217;un grup musical alcoi\u00e0, format per veterans, anomenat La Bufa la Gamba Blues Band.<\/p><\/blockquote>\n<div class=\"su-note\"  style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">* <strong>Par\u00e8ixer Ca la Gamba: <\/strong>Dit d&#8217;un lloc on va tot arreu, en desordre, on impera el poc trellat o poc seny, on hi ha molt de soroll o borum, on \u00e9s molt dif\u00edcil aclarir-se: \u00abAc\u00ed en este carrer no es pot treballar! A\u00e7\u00f2 pareix que siga Ca la Gamba\u00bb \/ \u00abEn el quarto dels xiquets no es pot estudiar, no hi ha qui s&#8217;aclarixca!\u00bb. Ca la Gamba va ser una de les <em>cases de xiques<\/em> m\u00e9s famoses d&#8217;Alcoi, a primers de segle. Estava situada en el carrer la Pur\u00edssima, prop del Portal de Riquer.<\/div><\/div><\/li>\n<li>A m\u00e9s d&#8217;eixa possible explicaci\u00f3, tamb\u00e9 cal tindre en compte la possibilitat que siga una variaci\u00f3 sobre <em>bufalaga<\/em> o <em>bufalandanga,<\/em> recollits per Josep Martines en el <em>Diccionari hist\u00f2ric del valenci\u00e0 col\u00b7loquial: Segles XVII, XVIII i XIX<\/em> (consulta: <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=foyqzcz84O8C&amp;pg=PP1&amp;lpg=PP1&amp;sig=uEpc1TmlaSnT08QRIsZ0I9NAucE&amp;q=bufalaga&amp;redir_esc=y#v=snippet&amp;q=bufalaga&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">22.11.2019<\/a>):<br \/>\n<blockquote><p><strong>bufalaga 1.<\/strong> f. &#8216;farsa, aparen\u00e7a, futilitat&#8217; [&#8230;]\n<strong>bufalandanga<\/strong> f. &#8216;pompa, estufera&#8217; [&#8230;]<\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Segons es coment\u00e0 en Z\u00e8fir (16.11.2002) i seguint Josep Tormo Colomina, \u00abOrigen dels modismes antropon\u00edmics alcoians\u00bb, IV Co\u0140loqui d&#8217;Onom\u00e0stica Valenciana i XXI Co\u0140loqui de la Societat d&#8217;Onom\u00e0stica, Ontinyent (la Vall d&#8217;Albaida) 29 i 30 de setembre i 1 d&#8217;octubre de 1995, publicat al volum LXX &#8211; LXXI (setembre &#8211; desembre 1997) del Butllet\u00ed Interior de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[26,113,53],"class_list":["post-2774","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-b","tag-expressions","tag-historia","tag-revisions"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2774","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2774"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2774\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2800,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2774\/revisions\/2800"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2774"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2774"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2774"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}