{"id":2690,"date":"2019-10-25T20:30:35","date_gmt":"2019-10-25T18:30:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2690"},"modified":"2019-10-25T10:23:50","modified_gmt":"2019-10-25T08:23:50","slug":"tras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/tras\/","title":{"rendered":"tras"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>Segons indica el <span class=\"versaleta\"><em>dcvb<\/em><\/span> (consulta: <a href=\"http:\/\/dcvb.iec.cat\/results.asp?Word=tras\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">28.10.2005<\/a>):<br \/>\n<blockquote><p><strong>TRAS<\/strong> <em>prep. i adv.<\/em> ant. Darrera. En tots mos dies veritat pos davant mi e falsetat me git tras les costes, Llull Cont. 23, 27. E&#8217;l cauall qui ranqueia de tras en lo girament, MS Klag. segle XIV, 7. S\u00ed que no veu tras paret, mas per rexa, Ausi\u00e0s March lxxxvii. De part de tras portaua cuyro de bou clauat ab lo peto, Tirant, c. 65. Per qu&#8217;encara Lloth no fo tras la mata, Brama llaur. 239. Me venien molt sovint cartes, unes tras altres, Lacavalleria Gazoph. Roman tras la porta closa, Riber Poes. 319. A pleret, de puntetes, tras la ciutat calmosa, Berga MT 108. <strong>Tras sa porta<\/strong>: darrera la porta (es deia a l&#8217;Empord\u00e0 encara en el segle XIX). <strong>Anar tras<\/strong> d&#8217;alg\u00fa o d&#8217;alguna cosa: anar-hi darrera, cercar, procurar d&#8217;obtenir-ho. <strong>De tras<\/strong>: darrera (V. <em>detr\u00e0s<\/em>). Qui parla mal de tu de tras, Turmeda Amon. <strong>A tras<\/strong>: arrera. Quant lo senyor lo volr\u00e0 tirar a tras, no por\u00e0, Eximenis Ter\u00e7, c. 356 (Aguil\u00f3 Dicc.). Com donchs los hagu\u00e9s dit &#8220;yo s\u00f3&#8221;, tornaren a tras, Gerson Passio, c. 6. <strong>A tras que<\/strong>: a m\u00e9s que, malgrat que. &#8220;A tras de que em feia enfadar, em feia riure&#8221;: a m\u00e9s (o malgrat) que em feia enfadar, em feia riure (Solsona, Cardona, Gironella).<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Esta preposici\u00f3\u00a0<em>tras<\/em> apareix en el <span class=\"versaleta\">pdl-iec<\/span> des del 1832 (Josep-Melcior Prat i Colom) fins al 1931 (Lloren\u00e7 Riber). A les Corts valencianes (2005) \u00e9s usada per alguns diputats (Mundo Alberto [2005], Albiol Guzm\u00e1n [2009]), ja que \u00e9s usual encara en la parla del Maestrat.<br \/>\nEn una situaci\u00f3 semblant es troben <em>atr\u00e0s<\/em> i <em>detr\u00e0s<\/em>, esta \u00faltima amb molta m\u00e9s vitalitat i m\u00e9s usos. El <span class=\"versaleta\"><em>dcorom<\/em><\/span> assenyala eixe fet:<\/p>\n<blockquote><p>\u00abDespr\u00e9s de l&#8217;E. Mj. <em>tras<\/em> i <em>atr\u00e0s<\/em> han quedat antiquats. No tant <em>detr\u00e0s<\/em>; que, si b\u00e9 excl\u00f2s rigorosament de la llengua liter\u00e0ria, encara \u00e9s d&#8217;\u00fas vulgar en moltes comarques.\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<p>Saborit Vilar (2015) documenta la vitalitat de <em>detr\u00e0s<\/em> en el valenci\u00e0 del nord en el seu treball \u00abEl valenci\u00e0 de la Plana dins el valenci\u00e0 general\u00bb (consulta: <a href=\"https:\/\/taulafilologiavalenciana.files.wordpress.com\/2015\/01\/valencia_plana_saborit.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">25.10.2019<\/a>):<\/p>\n<figure id=\"attachment_2694\" aria-describedby=\"caption-attachment-2694\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/detr\u00e0s.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2694 size-medium\" src=\"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/detr\u00e0s-300x92.png\" alt=\"Quadre de distribuci\u00f3 de \u00abdetr\u00e0s\u00bb\" width=\"300\" height=\"92\" srcset=\"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/detr\u00e0s-300x92.png 300w, https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/detr\u00e0s-768x237.png 768w, https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/detr\u00e0s.png 844w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-2694\" class=\"wp-caption-text\">La paraula \u00abdetr\u00e0s\u00bb a la Plana.<\/figcaption><\/figure>\n<p>Massip i Bonet (1991) documenta en la seua tesi\u00a0<em>El l\u00e8xic tortos\u00ed: hist\u00f2ria i present<\/em> les formes <em>atr\u00e0s<\/em> i <em>detr\u00e0s<\/em>:<\/p>\n<blockquote><p><strong>atr\u00e0s<\/strong> adv. Enrere. Exemple: \u00ab\u00a1Atr\u00e0s, atr\u00e0s, burret!\u00bb.<br \/>\n<strong>detr\u00e0s<\/strong> adv. Darrere. Exemple tret dels manuscrits de Joan Moreira (1912-1936): \u00ab\u00a1Ai!&#8230; aqu\u00ed detr\u00e0s, bandavall la faixa, cap als rebles, sento com una punxada d&#8217;agulla saquera\u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Segons indica el dcvb (consulta: 28.10.2005): TRAS prep. i adv. ant. Darrera. En tots mos dies veritat pos davant mi e falsetat me git tras les costes, Llull Cont. 23, 27. E&#8217;l cauall qui ranqueia de tras en lo girament, MS Klag. segle XIV, 7. S\u00ed que no veu tras paret, mas per rexa, Ausi\u00e0s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[140,17,31,53],"class_list":["post-2690","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-t","tag-dialectes","tag-lexic","tag-preposicions","tag-revisions"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2690","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2690"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2690\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2698,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2690\/revisions\/2698"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2690"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2690"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2690"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}