{"id":2412,"date":"2019-05-15T20:30:53","date_gmt":"2019-05-15T18:30:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2412"},"modified":"2019-05-15T19:14:39","modified_gmt":"2019-05-15T17:14:39","slug":"canimet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/canimet\/","title":{"rendered":"canimet*"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>Esta paraula no apareix recollida en els diccionaris habituals. Podr\u00edem definir-la aixina:<br \/>\n<blockquote><p><strong>canimet<\/strong> <em>m.<\/em> Capsa per a portar vianda.<\/p><\/blockquote>\n<p>Tot i que anteriorment l&#8217;havia definida com a &#8216;saquet de roba&#8217; i pensava que el nom segurament devia derivar de c\u00e0nem (tela amb qu\u00e8 es fea el saquet o el cordell amb qu\u00e8 es lligava), Toni Herrera (abril 2012) em comenta que el canimet que ell coneixia no era ben b\u00e9 un saquet sin\u00f3 una capsa de v\u00edmet (o semblant) forrada de tela per dins.<\/li>\n<li>La poca documentaci\u00f3 que trobe sobre eixa paraula inclou un <a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/Can%C3%A7%C3%B3-de-Batre\/dp\/B004YWLZG8\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">fragment<\/a> de la <em>Can\u00e7\u00f3 de batre<\/em> d&#8217;Al Tall:<br \/>\n<blockquote><p>Muller meua, afanya&#8217;t prompte,<br \/>\nprepara&#8217;m el canimet<br \/>\nque ja m&#8217;esperen els altres<br \/>\npel cam\u00ed dels tarongers.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u00c9s curi\u00f3s comprovar en la xarxa que hi ha diversos transcriptors de la lletra que no han sabut interpretar el mot i el marquen amb interrogants.<\/li>\n<li>Un altre terme d&#8217;este \u00e0mbit, alternatiu a <em>carmanyola,<\/em> seria <em>recaptera<\/em>, que <span class=\"versaleta\"><em>colomina<\/em><\/span> (s. v. <em>captar<\/em>) indica que \u00e9s utilitzat per Enric Valor. Pels exemples d&#8217;\u00fas que trobem en Internet, sembla que \u00e9s d&#8217;\u00fas habitual a la Marina (l&#8217;Alm\u00e0sera, Benissa).<\/li>\n<li>El company Mart\u00ed i Casanova aporta (06.03.2013) el terme <em>barxa<\/em> o <em>barsa:<\/em><br \/>\n<blockquote><p>Pel que fa al teu <em>canimet<\/em> o <em>recaptera<\/em> el mot m\u00e9s usual de Tortosa a Guardamar i a les Balears \u00e9s <em>barxa<\/em> o <em>barsa<\/em>. A Elx <em>barseta<\/em> entre parlants d&#8217;edat perqu\u00e8 \u00e9s un mot en vies d&#8217;extinci\u00f3 per\u00f2 l&#8217;he sentit i el conec molt b\u00e9.<\/p><\/blockquote>\n<p>D&#8217;acord amb el <span class=\"versaleta\"><em>dcvb<\/em><\/span>, la pron\u00fancia m\u00e9s general \u00e9s <em>barxa:<\/em> \u00abb\u00e1\u027e\u02a7a (Tortosa, Val.); b\u00e1\u027e\u0283\u0259 (Mall.). b\u00e1\u027es\u0259 (Eiv.)\u00bb. El <span class=\"versaleta\"><em>dgfpastor<\/em><\/span> arreplega les dos formes i afig <em>barxol<\/em> (o <em>barxola<\/em>):<\/p>\n<blockquote><p><strong>barsa.<\/strong> f. Barxa. <em>[barjuleta] <\/em><br \/>\n<strong>barxa.<\/strong> f. Esp\u00e8cie de senalla d&#8217;espart o de palmes, on els treballadors del camp duen el menjar i les eines. <em>[barjuleta]<\/em> \/\/ Esp\u00e8cie de banasta de v\u00edmens m\u00e9s alta que ampla. <em>[espuerta]<\/em><br \/>\n<strong>barxol, ola.<\/strong> m. i f. Senalleta d&#8217;espart per a portar-hi el menjar. <em>[barjuleta]<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span class=\"versaleta\">colomina<\/span> (s. v. <em>barxa<\/em>) recull molta documentaci\u00f3 i variants sobre este grup de paraules; per contra, no apareix en l&#8217;<span class=\"versaleta\"><em>aldc<\/em><\/span> entre les \u00abclasses de cistells\u00bb (mapa 333), on hi ha, entre altres: <em>panera, cab\u00e0s, sistella, senalla, caragolera, cove, panistra, cartr\u00f3, sarr\u00f3, sambradora, tabac<\/em> o <em>sarnatxo.<\/em><\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta paraula no apareix recollida en els diccionaris habituals. Podr\u00edem definir-la aixina: canimet m. Capsa per a portar vianda. Tot i que anteriorment l&#8217;havia definida com a &#8216;saquet de roba&#8217; i pensava que el nom segurament devia derivar de c\u00e0nem (tela amb qu\u00e8 es fea el saquet o el cordell amb qu\u00e8 es lligava), Toni [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[17,53],"class_list":["post-2412","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-c","tag-lexic","tag-revisions"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2412"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2412\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2415,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2412\/revisions\/2415"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}