{"id":2193,"date":"2019-03-21T20:30:52","date_gmt":"2019-03-21T19:30:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2193"},"modified":"2023-07-06T14:13:49","modified_gmt":"2023-07-06T12:13:49","slug":"cabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/cabe\/","title":{"rendered":"<em>cabe<\/em>"},"content":{"rendered":"<p>La preposici\u00f3 castellana antiga\u00a0<em>cabe<\/em> expressa proximitat: &#8216;al costat de&#8217;. Em sembla recordar que s&#8217;utilitzava en alguna oraci\u00f3 cat\u00f2lica que vaig aprendre quan era menut (1975) al col\u00b7legi d&#8217;orfes de Sant Vicent Ferrer (a Sant Antoni de Benaixeve); en trobe un \u00fas en <span class=\"versaleta\"><em>boix<\/em><\/span>, vol. <span class=\"versaleta\">i<\/span>, p\u00e0g. 126, <em>Boneters<\/em>, cita de Beuter: \u00absesenta casas en una isla, cabe la iglesia\u00bb.<\/p>\n<p>Segons el\u00a0<span class=\"versaleta\"><em>drae<\/em><\/span> (consulta: <a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/?id=6PLJnT8|6PPZNlz\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">21.03.2019<\/a>):<\/p>\n<blockquote><p><strong>1.<\/strong> prep. desus. Cerca de, junto a. U. en leng. po\u00e9t.<\/p><\/blockquote>\n<p>En documente (2006; 06.07.2023) alguns usos actuals m\u00e9s (tot i que potser deutors de traduccions no tan actuals), sempre en documents d&#8217;internet relacionats amb la religi\u00f3:<\/p>\n<blockquote><p>El pr\u00f3logo al Evangelio de San Juan es inequ\u00edvoco: \u00abEn el principio exist\u00eda el <em>Verbo<\/em> y el Verbo estaba <strong>cabe<\/strong> Dios y el Verbo era Dios\u00bb. (<em>Teor\u00eda del arte y belleza en Plat\u00f3n y Arist\u00f3teles<\/em> de V\u00edctor Manuel Tirado San Juan, 2013) <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=pJjBCwAAQBAJ&amp;pg=PA80&amp;dq=%22estaba+cabe+Dios%22&amp;hl=ca&amp;newbks=1&amp;newbks_redir=0&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjagYvjhPr_AhUY8rsIHV3XD1UQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&amp;q=%22estaba%20cabe%20Dios%22&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\" aria-label=\"Teor\u00eda del arte y belleza en Plat\u00f3n y Arist\u00f3teles\"><\/i><\/a><\/p>\n<p>En el principio exist\u00eda el Logos, y el Logos estaba <strong>cabe<\/strong> Dios, y el Logos era Dios. (<em>Los gn\u00f3sticos<\/em>, diversos autors, 1983 ) <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=eI_ODwAAQBAJ&amp;pg=PT103&amp;dq=%22estaba+cabe+Dios%22&amp;hl=ca&amp;newbks=1&amp;newbks_redir=0&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjagYvjhPr_AhUY8rsIHV3XD1UQ6AF6BAgFEAI#v=onepage&amp;q=%22estaba%20cabe%20Dios%22&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\" aria-label=\"Los gn\u00f3sticos\"><\/i><\/a><\/p>\n<p>Asimismo en Gal 4,4 san Pablo afirma: \u00abCuando vino la plenitud de los tiempos, envi\u00f3 Dios a su Hijo, nacido de una mujer\u00bb, frase en la que el original griego del verbo &#8220;enviar&#8221; presupone la preexistencia <strong>cabe<\/strong> Dios del &#8220;enviado&#8221;, con lo cual el Hijo eterno del Padre resulta ser el sujeto de la acci\u00f3n generativa de una mujer, Mar\u00eda: consiguientemente, Dios nace de Mar\u00eda y \u00e9sta puede y debe llamarse Madre de Dios.\u00bb (<a href=\"http:\/\/www.terra.es\/personal\/revis_avemaria\/erademaria1199.html\">La Era de Mar\u00eda<\/a>, de Ram\u00f3n Olmos Mir\u00f3, novembre 1999)<\/p>\n<p>4. <em>\u00bfQui\u00e9n vive <strong>cabe<\/strong> Dios? <\/em>En la antropolog\u00eda cuerpo-alma la respuesta es simple: inmediatamente despu\u00e9s del fin de la vida de cada individuo su alma y, a partir del juicio final, el cuerpo resucitado junto con el alma restituido en la pr\u00edstina unidad (= ser humano). (<a href=\"http:\/\/personal.auna.com\/victoria\/comunw7.htm\">\u00abEl debate teol\u00f3gico <em>cuerpo-alma\u00bb<\/em><\/a>)<\/p>\n<p>\u00ab&#8221;[&#8230;] S\u00f3lo con Lutero comenz\u00f3 en germen la libertad del esp\u00edritu&#8230; De esta forma, en lo m\u00e1s \u00edntimo del hombre se ha hecho un sitio donde \u00e9l est\u00e1 \u00fanicamente <strong>cabe<\/strong> s\u00ed y <strong>cabe<\/strong> Dios, y <strong>cabe<\/strong> Dios \u00e9l est\u00e1 \u00fanicamente en cuanto es \u00e9l mismo: en la conciencia debe encontrarse <strong>cabe<\/strong> s\u00ed como en su propia casa.&#8221; (Gesch. der Philosophie, C. L. Michelet, Berl\u00edn 1844, 227 ss., 230 ss.)\u00bb (<em>Revista Arbil<\/em>, 49, <a href=\"http:\/\/www.arbil.org\/(49)hege.htm\">\u00abGeorg Friedrich Wilhelm Hegel\u00bb<\/a>, de Cornelio Fabro)<\/p><\/blockquote>\n<p>Xavier G\u00e1llego em comenta (17.03.2006) que recordava haver llegit una frase molt bonica en el <em>Lazarillo<\/em>, en un fragment que suposava que havia llegit quan anava a l&#8217;institut:<\/p>\n<blockquote><p>Usaba poner <strong>cabe<\/strong> s\u00ed un jarrillo de vino, <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=5RWy1SS7kqcC&amp;pg=PA10&amp;dq=Usaba+poner+cabe+s%C3%AD+un+jarrillo+de+vino&amp;hl=ca&amp;newbks=1&amp;newbks_redir=0&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwiPydydhvr_AhUQgf0HHTJ8AmgQ6AF6BAgIEAI#v=onepage&amp;q=Usaba%20poner%20cabe%20s%C3%AD%20un%20jarrillo%20de%20vino&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\" aria-label=\"Lazarillo\"><\/i><\/a> cuando com\u00edamos, y yo muy de presto le as\u00eda y daba un par de besos callados, y torn\u00e1bale a su lugar. Mas dur\u00f3me poco, que en los tragos conoc\u00eda la falta y, por reservar su vino a salvo, nunca despu\u00e9s desamparaba el jarro, antes lo ten\u00eda por el asa asido. Mas no hab\u00eda piedra im\u00e1n que as\u00ed atrajese a s\u00ed como yo con una paja larga de centeno que para aquel menester ten\u00eda hecha, la cual, meti\u00e9ndola en la boca del jarro, chupando el vino, lo dejaba a buenas noches. Mas, como fuese el traidor tan astuto, pienso que me sinti\u00f3, y dende en adelante mud\u00f3 prop\u00f3sito y asentaba su jarro entre las piernas y tap\u00e1bale con la mano, y as\u00ed beb\u00eda seguro.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u00c9s a dir \u2014conclou Xavier\u2014, que en algun moment en castell\u00e0 degu\u00e9 ser usual, col\u00b7loquial.<\/p>\n<p>Albert Rico Busquets (25.03.2006) comenta:<\/p>\n<blockquote><p>\u00abA <em>La Vanguardia<\/em> usava molt aquesta preposici\u00f3 <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/%C3%81lvaro_Ruibal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u00c1lvaro Ruibal<\/a>, que signava Ero. Tamb\u00e9 l&#8217;usa (menys, per\u00f2) en Llu\u00eds Permanyer. A part d&#8217;aquests dos periodistes, no l&#8217;he trobada mai (ni en <em>La Vanguardia<\/em> ni enlloc).\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<p>Com a mostra, ens envia un article de Lluis Permanyer (<a href=\"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/permanyer-20060311\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">11.03.2006<\/a>): \u00abEstudios y cuartel en la Rambla\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La preposici\u00f3 castellana antiga\u00a0cabe expressa proximitat: &#8216;al costat de&#8217;. Em sembla recordar que s&#8217;utilitzava en alguna oraci\u00f3 cat\u00f2lica que vaig aprendre quan era menut (1975) al col\u00b7legi d&#8217;orfes de Sant Vicent Ferrer (a Sant Antoni de Benaixeve); en trobe un \u00fas en boix, vol. i, p\u00e0g. 126, Boneters, cita de Beuter: \u00absesenta casas en una [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[133,126,17,31,53,132],"class_list":["post-2193","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-c","tag-albert-rico","tag-castella","tag-lexic","tag-preposicions","tag-revisions","tag-xavier-gallego"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2193"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2193\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6004,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2193\/revisions\/6004"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2193"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2193"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}