{"id":2019,"date":"2018-12-17T20:30:56","date_gmt":"2018-12-17T19:30:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=2019"},"modified":"2018-12-18T10:44:51","modified_gmt":"2018-12-18T09:44:51","slug":"lladrit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/lladrit\/","title":{"rendered":"lladrit"},"content":{"rendered":"<p align=\"left\">Xavier Rull en <i>La formaci\u00f3 de paraules. Q\u00fcestions de normativa <\/i>t\u00e9 un apartat curt referit a \u00abEls sufixos <i>-id<\/i> i <i>-ed<\/i> aplicats a verbs de sorolls\u00bb que comen\u00e7a:<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\">Els verbs que expressen sons poden prendre el sufix &#8211;<i>ed <\/i>(Fabra, 1956: 128; L\u00fcdtke, 1983: 333) o <i>-id<\/i> (ho escrivim amb <i>-d<\/i> perqu\u00e8 existeix el mot <i>brogid\u00f3s<\/i>).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Rull arreplega les formes en <i>-et<\/i>: <i>a\u00efnet, assa\u00efnet, espinguet, espignet, miulet, miulec, piulet, refilet, ronquet, ronxet, ruflet, somiquet, xisclet, xiulet, siulet. <\/i>I les formes en <i>-it<\/i>: <i>brogit, bruit, brunzit, clapit, glapit, cruixit, esclafit, grunyit, maulit, miulit, mugit, piulit, rugit, xeulit, xiulit, xuplit.<\/i><\/p>\n<p align=\"left\">A m\u00e9s, assenyala: \u00abel sufix equivalent espanyol <i>(-id)<\/i> \u00e9s l&#8217;\u00fanic que s&#8217;usa per a alguns verbs de sorolls\u00bb. Finalment, fa la reflexi\u00f3 seg\u00fcent:<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\">En aquest grup de verb tamb\u00e9 es poden usar altres recursos per a nominalitzar, com ara l&#8217;habilitaci\u00f3 del participi de passat en femen\u00ed (<i>mugida, xiulada, <\/i>etc.). La combinaci\u00f3 d&#8217;aquests dos fets pot fer pensar que <i>-id<\/i> es deu a una interfer\u00e8ncia de l&#8217;espanyol, quan en realitat \u00e9s un sufix v\u00e0lid en catal\u00e0.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Jo no recorde haver sentit mai <i>lladrit <\/i>quan aprenia valenci\u00e0 (cap als anys setanta i huitanta) i he vist que la paraula no t\u00e9 molta documentaci\u00f3 (Google Llibres, consulta: <a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?client=firefox-b-ab&amp;biw=1373&amp;bih=748&amp;tbm=bks&amp;ei=NLwWXIahMY6_lwTKx4_IDw&amp;q=%22lladrits%22&amp;oq=%22lladrits%22&amp;gs_l=psy-ab.3...3049.3049.0.3297.1.1.0.0.0.0.78.78.1.1.0....0...1c..64.psy-ab..0.0.0....0.4s3t5QU48jQ\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">16.12.2018<\/a>). Com a curiositat, em sembla que no apareix en l&#8217;<em>Atles ling\u00fc\u00edstic del dominica catal\u00e0<\/em>, on s\u00ed que apareix el <i>miol:<\/i><\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\">\u2013 Veg.<a href=\"http:\/\/aldc.espais.iec.cat\/files\/2013\/11\/Mapa-1493.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> mapa 1493\u00a0<\/a><br \/>\n<i>\u2013<\/i> Veg. <a href=\"http:\/\/aldc.espais.iec.cat\/files\/2018\/07\/932-Un-miol.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">un miol<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Poca, per\u00f2 s\u00ed que hi ha documentaci\u00f3 i t\u00e9 un cert temps i extensi\u00f3, tant amb la forma \u00ablladrid\u00bb (que <a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=LvTIUHsftI0C&amp;pg=PA331&amp;dq=lladrar&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ved=0ahUKEwip0sLV-aTfAhUBCRoKHfBnCxYQ6AEIKzAA#v=onepage&amp;q=clapir&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Garcia Girona<\/a> fa sin\u00f2nima d&#8217;<i>abornit<\/i>) com \u00ablladrit\u00bb. Per exemple, podem llegir que, segons Bosch de la Trinxeria, el \u00ablladrit\u00bb era un \u00ablladruc especial dels gossos d&#8217;atura assenyalant un perill\u00bb.<\/p>\n<p align=\"left\">Tenint en compte les dades d&#8217;\u00fas i vitalitat de la paraula, sembla que el <span class=\"versaleta\"><em>dnv<\/em><\/span> hauria de mirar d&#8217;incorporar eixa i altres paraules relacionades amb el lladrar dels gossos <i>(abollar, abornar, abornit, <\/i><i>buixir,<\/i><i> glatir&#8230;<\/i><i>).<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Xavier Rull en La formaci\u00f3 de paraules. Q\u00fcestions de normativa t\u00e9 un apartat curt referit a \u00abEls sufixos -id i -ed aplicats a verbs de sorolls\u00bb que comen\u00e7a: Els verbs que expressen sons poden prendre el sufix &#8211;ed (Fabra, 1956: 128; L\u00fcdtke, 1983: 333) o -id (ho escrivim amb -d perqu\u00e8 existeix el mot brogid\u00f3s). [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[17,108],"class_list":["post-2019","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-l","tag-lexic","tag-morfologia"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2019","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2019"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2019\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2024,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2019\/revisions\/2024"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2019"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2019"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2019"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}