{"id":1727,"date":"2018-03-29T13:38:47","date_gmt":"2018-03-29T12:38:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=1727"},"modified":"2018-04-16T18:40:59","modified_gmt":"2018-04-16T17:40:59","slug":"interposar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/interposar\/","title":{"rendered":"interposar"},"content":{"rendered":"<p>El verb <em>interposar<\/em> t\u00e9, en llenguatge juridicoadministratiu,\u00a0l&#8217;accepci\u00f3 seg\u00fcent (<span class=\"versaleta\"><em>dnv<\/em><\/span>; consulta: <a href=\"http:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=interposar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">29.03.2018<\/a>):<\/p>\n<blockquote><p><em><span class=\"catgramatical cursiva\">v. tr<\/span><span class=\"catgramatical cursiva\">.<\/span><span class=\"tema cursiva\"> DRET<\/span><\/em> <span class=\"definicio\">Presentar (un recurs legal) en la forma deguda.<\/span> <em><span class=\"exemples cursiva\">Interposar un recurs d&#8217;al\u00e7ada, de nul\u00b7litat, d&#8217;apel\u00b7laci\u00f3.<\/span><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>El <span class=\"versaleta\"><em>duvc<\/em><\/span> aclarix un poc la sintaxi requerida pel verb:<\/p>\n<blockquote><p><strong>interposar<\/strong> 1. <em><strong>interposar [un recurs] (contra alg\u00fa o contra una cosa)<\/strong><\/em> Formalitzar. <em>Han interposat un recurs d&#8217;apel\u00b7laci\u00f3. Interposarem un recurs contra la incineradora per intentar que deixi de contaminar el camp.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Podem observar que, en esta accepci\u00f3, el complement directe \u00e9s obligatori, mentres que el complement preposicional \u00e9s opcional.<\/p>\n<p>En el manual del <em>Curs de llenguatge jur\u00eddic<\/em> (2008; consulta: <a href=\"http:\/\/justicia.gencat.cat\/web\/.content\/documents\/arxius\/cllj_2a_ed.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">29.03.2018<\/a>) de la Generalitat de Catalunya s&#8217;inclou la nota seg\u00fcent:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Interposar recurs \/ Rec\u00f3rrer \/ Apel\u00b7lar \/ Impugnar<\/strong><\/p>\n<p>El verb <em>interposar <\/em>(transitiu) segueix l\u2019estructura seg\u00fcent: <em>interposar + un recurs + <\/em><strong><em>contra <\/em><\/strong><em>una resoluci\u00f3<\/em>. Per tant, el verb es completa amb un complement directe <em>(el recurs)<\/em> i a m\u00e9s demana<sup>1<\/sup> un complement preposicional introdu\u00eft per la preposici\u00f3 <em>contra (contra una resoluci\u00f3)<\/em>.<\/p>\n\t<div class=\"simple-alert-boxes sab_info sab_normal \">\r\n\t\t 1. Hem vist que el <span class=\"versaleta\"><em>duvc<\/em><\/span> diu que eixe complement \u00e9s opcional.\t<\/div>\r\n\t\n<p>En dret processal, <em>rec\u00f3rrer <\/em>i <em>apel\u00b7lar <\/em>(intransitius) signifiquen, respectivament, \u2018interposar un recurs i interposar una apel\u00b7laci\u00f3 contra una resoluci\u00f3\u2019, i segueixen l\u2019estructura seg\u00fcent: <em>verb + <\/em><strong><em>contra <\/em><\/strong><em>+ un tipus de resoluci\u00f3<\/em>, en qu\u00e8 la preposici\u00f3 <em>contra <\/em>ha d\u2019introduir el complement del verb <em>(La part actora ha anunciat que recorrer\u00e0\/apel\u00b7lar\u00e0 contra la Sent\u00e8ncia).<\/em><\/p>\n<p>Per contra, <em>impugnar<\/em>, que es pot utilitzar en els mateixos contextos que <em>rec\u00f3rrer<\/em>, segueix l\u2019estructura dels verbs transitius, \u00e9s a dir <em>verb + complement directe (La part actora ha anunciat que impugnar\u00e0 la Sent\u00e8ncia).<\/em><\/p>\n<p>Aix\u00f2 comporta que puguem dir la <em>sent\u00e8ncia impugnada<\/em>, per\u00f2 que en canvi h\u00e0gim de dir <em>la sent\u00e8ncia contra la qual recorre\/apel\u00b7la la part actora<\/em>, i no pas <em>sent\u00e8ncia recorreguda\/ apel\u00b7lada<sup>2<\/sup> per la part actora. <\/em>Quan aquesta construcci\u00f3 resulti feixuga, tamb\u00e9 podem optar per <em>sent\u00e8ncia objecte de recurs\/ d\u2019apel\u00b7laci\u00f3<\/em>.<\/p>\n\t<div class=\"simple-alert-boxes sab_info sab_normal \">\r\n\t\t 2. Tot i que eixe seria el criteri m\u00e9s tradicional (i m\u00e9s general encara ara), des de fa uns anys disposem d&#8217;obres i articles de refer\u00e8ncia (veg. la fitxa\u00a0\u00ab<a href=\"http:\/\/www.einesdellengua.com\/Fitxes\/Textos\/R\/recorrer.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">rec\u00f3rrer<\/a>\u00bb; tamb\u00e9 podeu consultar el <em>Diccionari descriptiu de la llengua catalana <\/em>[consulta <a href=\"http:\/\/dcc.iec.cat\/ddlcI\/scripts\/indexA.asp?ini=rec\u00f3rrer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">29.03.2018<\/a>], que documenta eixe \u00fas, encara que el marca com a no normatiu)\u00a0que han acceptat l&#8217;accepci\u00f3 transitiva del verb <em>rec\u00f3rrer<\/em> i, per tant, el fet que s\u00ed que \u00e9s possible que hi haja <em>sent\u00e8ncies recorregudes<\/em>. Un cas semblant, tot i que menys\u00a0documentat,\u00a0\u00e9s el\u00a0d&#8217;<em>apel\u00b7lar.<\/em>\t<\/div>\r\n\t<\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El verb interposar t\u00e9, en llenguatge juridicoadministratiu,\u00a0l&#8217;accepci\u00f3 seg\u00fcent (dnv; consulta: 29.03.2018): v. tr. DRET Presentar (un recurs legal) en la forma deguda. Interposar un recurs d&#8217;al\u00e7ada, de nul\u00b7litat, d&#8217;apel\u00b7laci\u00f3. El duvc aclarix un poc la sintaxi requerida pel verb: interposar 1. interposar [un recurs] (contra alg\u00fa o contra una cosa) Formalitzar. Han interposat un recurs [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73],"tags":[20,27,62],"class_list":["post-1727","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-i","tag-juridicoadministratiu","tag-sintaxi","tag-verbs"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1727","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1727"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1727\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1755,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1727\/revisions\/1755"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1727"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1727"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1727"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}