{"id":1243,"date":"2017-08-08T15:30:46","date_gmt":"2017-08-08T13:30:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?p=1243"},"modified":"2017-08-14T14:25:26","modified_gmt":"2017-08-14T12:25:26","slug":"informar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/informar\/","title":{"rendered":"informar"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>Els diccionaris indiquen que \u00e9s un verb transitiu, per\u00f2 no solen indicar clarament quin \u00e9s el complement directe i com es fa la substituci\u00f3 pronominal. L&#8217;entrada del <em><span class=\"versaleta\">dnv<\/span><\/em> (accepci\u00f3 d&#8217;\u00fas\u00a0m\u00e9s general; consulta: <a href=\"http:\/\/www.avl.gva.es\/lexicval\/?paraula=informar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">07.08.2017<\/a>) \u00e9s la seg\u00fcent:<br \/>\n<blockquote><p><em>v. tr.<\/em> Donar not\u00edcies o dades d&#8217;alguna cosa (a alg\u00fa). <em>No t&#8217;han informat b\u00e9.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Es pot comprovar que eixa definici\u00f3 indu\u00efx a considerar que el verb \u00e9s intransitiu, tant per l&#8217;\u00fas pronominal de la forma \u00abt&#8217;\u00bb com per l&#8217;aclariment amb preposici\u00f3 \u00ab(a alg\u00fa)\u00bb. Hauria estat m\u00e9s aclaridor definir-lo (seguint un poc el <span class=\"versaleta\"><em>diec <\/em><\/span>i el<a href=\"http:\/\/www.diccionari.cat\/lexicx.jsp?GECART=0077246\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span class=\"versaleta\"> <em>gdlc<\/em><\/span><\/a>):<\/p>\n<blockquote><p><em>v. tr.<\/em>\u00a0Posar alg\u00fa al corrent\u00a0de not\u00edcies o de dades. <em>Senyora, em sembla que no l&#8217;han informada correctament de l&#8217;hora d&#8217;arribada del tren.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Ja que en esta ocasi\u00f3 \u00e9s possible, tant en la definici\u00f3 com en l&#8217;exemple\u00a0podem utilitzar\u00a0formes que guien en l&#8217;\u00fas del verb definit. En eixe sentit, tenim l&#8217;exemple del <em>Diccionari d&#8217;\u00fas dels verbs catalans<\/em> de Jordi Ginebra i Anna Montserrat:<\/p>\n<blockquote><p><b>informar<\/b> [&#8230;] 2. <strong><em>informar [alg\u00fa] <\/em>(<em>de \/ sobre alg\u00fa <\/em>o<em> de \/ sobre una cosa<\/em>)<\/strong> Posar al corrent. [&#8230;] <em>Cada dia heu d&#8217;informar els vostres superiors de les persones que han so\u0140licitat revisions<\/em> (o b\u00e9 <em>sobre les persones que han so\u0140licitat revisions<\/em>).<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>En castell\u00e0, el <span class=\"versaleta\"><em>drae<\/em> <\/span>d\u00f3na l&#8217;accepci\u00f3 seg\u00fcent:<br \/>\n<blockquote><p><em>tr. <\/em>Completar una persona u organismo un documento con un informe de su competencia.<\/p><\/blockquote>\n<p>La construcci\u00f3 equivalent en catal\u00e0 per a esta accepci\u00f3 seria <em>emetre un informe<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Els diccionaris indiquen que \u00e9s un verb transitiu, per\u00f2 no solen indicar clarament quin \u00e9s el complement directe i com es fa la substituci\u00f3 pronominal. L&#8217;entrada del dnv (accepci\u00f3 d&#8217;\u00fas\u00a0m\u00e9s general; consulta: 07.08.2017) \u00e9s la seg\u00fcent: v. tr. Donar not\u00edcies o dades d&#8217;alguna cosa (a alg\u00fa). No t&#8217;han informat b\u00e9. Es pot comprovar que eixa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73],"tags":[72,27],"class_list":["post-1243","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lletra-i","tag-diccionaris","tag-sintaxi"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1243","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1243"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1243\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1248,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1243\/revisions\/1248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1243"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1243"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}