{"id":5149,"date":"2022-10-28T20:30:18","date_gmt":"2022-10-28T18:30:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/?page_id=5149"},"modified":"2022-10-28T14:22:19","modified_gmt":"2022-10-28T12:22:19","slug":"repressio-linguistica-en-espanya","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/repressio-linguistica-en-espanya\/","title":{"rendered":"Repressi\u00f3 ling\u00fc\u00edstica en Espanya"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Llista d&#8217;actuacions dels poders pol\u00edtics espanyols contra l&#8217;\u00fas de la llengua valenciana-catalana elaborada a partir de diverses fonts:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\"><em>Cronologia de la repressi\u00f3 de la llengua i la cultura catalanes 1936-1975<\/em> de Josep M. Sol\u00e9 i Sabat\u00e9 i Joan Villaroya (editorial Curial, 1994)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abCronologia: les causes de la situaci\u00f3 actual del catal\u00e0 en el m\u00f3n del dret\u00bb [en l\u00ednia; consulta: <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.oocities.org\/antavianadigital\/Cites\/GuerraCivil.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">02.12.2008<\/a>]<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abCronologia de les Illes Balears del segle XX: La Guerra Civil Epanyola 1936-1939\u00bb [en l\u00ednia <span class=\"versaleta\">pdf<\/span>; consulta: <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.uib.es\/ca\/infsobre\/serveis\/complementaris\/cedoc\/cronologies\/documents\/cronologia_guerra_civil.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">02.12.2008<\/a>]<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000;\">Contrastant.net <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.contrastant.net\/llengua\/obligatori.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000;\">\u00abFranquistes catalans i llengua catalana durant el primer franquisme\u00bb de Joan Maria Thom\u00e0s (<em>Llengua &amp; Literatura<\/em>, 9, 1998) <a href=\"https:\/\/publicacions.iec.cat\/repository\/pdf\/00000035\/00000051.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-file-pdf\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\"><em>Guspires<\/em> <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/peresanmarti.bloc.cat\/post\/5399\/107691\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-unlink\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abLa guerra civil i el franquisme\u00bb [en l\u00ednia; consulta: <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.oocities.org\/antavianadigital\/Cites\/GuerraCivil.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">02.12.2008<\/a>]<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Rac\u00f3 Catal\u00e0 <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/webs.racocatala.cat\/esteladaanimada\/xes.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<ol>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1707. \u00abInstrucciones de la Real Chanciller\u00eda\u00bb (07.09.1707):<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Don Phelipe, por la gracia de Dios Rey de Castilla&#8230; a vos, qualesquiera nuestros jueces y justicias de todas las ciudades, villas y lugares de nuestro Reyno de Valencia&#8230; sabed que&#8230; a consulta de nuestro Consejo de Castilla, fue acordado lo siguiente&#8230; Mandar\u00e1 convocar los notarios que huviere en dicho pueblo&#8230; Y\u00a0(despr\u00e9s d&#8217;excloure els que no han acreditat fidelitat borb\u00f2nica)\u00a0les advertir\u00e1 han de actuar en adelante en lengua castellana y que, para su m\u00e1s f\u00e1cil instrucci\u00f3n, se est\u00e1 imprimiendo un libro que se llama &#8216;Melgarejo&#8217; de escritura y que le hallar\u00e1n impreso todo este mes a muy moderado precio&#8230;<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">(Informaci\u00f3 de Brauli Montoya citada per Joan F. Mira en \u00ab&#8217;El Melgarejo de escritura&#8217;, i altres papers de la hist\u00f2ria\u00bb,\u00a0<em>Quadern, El Pa\u00eds<\/em>, 26.04.2007 dj.)<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1717. \u00abInstrucciones secretas a los corregidores para la aplicaci\u00f3n en Catalu\u00f1a del Decreto de Nueva Planta\u00bb:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Pondr\u00e1 el mayor cuidado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dar\u00e1 las providencias m\u00e1s templadas y disimuladas para que se consiga el efecto sin que se note el cuidado.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1768. \u00abReal C\u00e9dula de Aranjuez\u00bb (1768):<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Finalmente, mando que la ense\u00f1anza de primeras letras, Latinidad y Ret\u00f3rica se haga en lengua castellana generalmente, donde quiera que no se practique, cuidando de su cumplimiento las audiencias y justicias respectivas.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">1787. Segons\u00a0Toni Rico, <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/tonirico.blogspot.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a> \u00abpublicat a la revista <em>Bet\u00e0nia<\/em>\u00a0l&#8217;any 1977 per Francisco Amor\u00f3s Arnau\u00bb:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Con motivo de estar prevenido repetidas veces por el Real Consejo, con aprovaci\u00f3n de su Magestad, la educaci\u00f3n y ense\u00f1anza de los ni\u00f1os de ambos sexos, con su diaria asistencia a la escuela y costura, evitando por este medio la vagancia y mala educaci\u00f3n y estar este asumpto puesto al cuydado de su Se\u00f1oria D. Joaquin Herr\u00e1n del Consejo de su Majestad, su Oidor en esta Real Audiencia y Gobernador de la Sala del Crimen de la misma: Me manda dicho Se\u00f1or diga a V.M, como lo hago, que por si y por medio de los Alcaldes Ordinarios, Regidor Decano sindico Procurador General de esa Villa; celen y vigilen en que tengan su puntual cumplimiento dichas \u00f3rdenes del Real Consejo que tratan del asunto que va hecho m\u00e9rito, hasiendo que los ni\u00f1os y ni\u00f1as de la edad de cinco a\u00f1os hasta los doce asistan a la escuela y costura diariamente, tres horas de ma\u00f1ana y tres de tarde, quieran o no quieran sus padres; amonestando \u00e0 estos por cuantos medios le dicte su prudencia, la obligaci\u00f3n que tienen en contribuir por su parte, para que sin excusa alguna asistan a la escuela y costura dichos ni\u00f1os y ni\u00f1as, para que por este medio se consigan las intenciones de S.M., la utilidad del estado y felicidad, y cuando por dichos medios no se consiga el fin propuesto encontrando algunos ni\u00f1os y ni\u00f1as por las calles y plazas y campos a las horas que debian estar en las escuelas y costuras, les exija V.M a sus padres cuatro reales de vell\u00f3n por la primera vez ocho por la segunda y por la tercera los pondr\u00e1 en la c\u00e1rcel por ocho dias, inviertiendo el producto de dichas penas, en cartillas, catones, libros, papel y plumas a beneficio de los ni\u00f1os pobres de dicha escuela que sus padres no pueden costearlo; y por lo que toca a las ni\u00f1as, en agujas e hilo, con el orden prevenido a los ni\u00f1os.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Preveniendo a dichos padres que a los ni\u00f1os menores de cinco a\u00f1os los tengan recogidos en sus casa y no los dejen salir a la calle y campos, para evitar toda desgracia y mala educaci\u00f3n.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Que el Maestro de primeras letras y Costurera, que esten prontos las tres horas de la ma\u00f1ana y las tres de la tarde en la escuela y costura para la ense\u00f1anza.\u00a0<strong>Que el Maestro no permita que los ni\u00f1os hablen el idioma valenciano, s\u00ed que se les instruya en el castellano para la mejor pronunciaci\u00f3n.<\/strong><\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Que esta orden se observe y cumpla por los sucesores en sus respectivos empleos y al ingreso de ellos se les har\u00e1 saber por el Excmo Ayuntamiento lo que para el intento se pondr\u00e1 en el archivo, y dando vista ala escuela y costura menudamente, que quedar todo cumplido de V M, cuenta S S\u00aa acusando el recibo de esta.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Lo que participo a V M de orden de dicho Sr para su inteligencia.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Dios guarde a V.M muchos a\u00f1os.<br \/>\nValencia y Marzo 26 de 1787<br \/>\nFdo. Francisco Antonio Vasquez<br \/>\nExco. Oidor de la Sala<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1801. L&#8217;11 de mar\u00e7 de 1801, es van dictar les &#8216;instruccions per l&#8217;arreglament de teatres i companyies c\u00f2miques fora de la Cort&#8217;. En cap teatre d&#8217;Espanya es podran representar, cantar ni ballar peces que no siguen en llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1829. Codi de Comer\u00e7. Article 54:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Los libros de comercio se llevar\u00e1n en idioma espa\u00f1ol. El comerciante que los lleve en otro idioma, sea extranjero, o dialecto especial de alguna provincia del reino, incurrir\u00e1 en una multa que no bajar\u00e1 de mil reales, ni exceder\u00e1 de seis mil; se har\u00e1 a sus expensas la traducci\u00f3n al idioma espa\u00f1ol de los asientos del libro que se mande reconocer y compulsar, y se le compeler\u00e1 por los medios de derecho a que en un t\u00e9rmino que se le se\u00f1ale transcriba en dicho idioma los libros que hubiere llevado en otro.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">(Ram\u00f3n Mart\u00edn Mateo,\u00a0<em>Informaci\u00f3n<\/em>, 27.09.2005)<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1837. Edicte del Govern Superior Pol\u00edtic de les Balears (1837): \u00abCada maestro o maestra tendr\u00e1 una sortija de metal, que el lunes entregar\u00e1 a uno de sus disc\u00edpulos, advirtiendo a los dem\u00e1s (&#8230;) que ninguno hable palabra que no sea en castellano, so pena de que oy\u00e9ndola aquel que tiene la sortija se la entregar\u00e1 en el momento (&#8230;) y as\u00ed sucesivament (&#8230;) hasta la tarde del s\u00e1bado, en que a la hora se\u00f1alada aquel en cuyo poder se encuentre el anillo sufra la pena (&#8230;) que se ir\u00e1 aumentando as\u00ed como se ir\u00e1 ampliando el local de la prohibici\u00f3n\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1857. Llei Moyano d&#8217;instrucci\u00f3 p\u00fablica. Article 88:<br \/>\n\u00abLa Gram\u00e1tica y Ortograf\u00eda de la Academia Espa\u00f1ola ser\u00e1n texto obligatorio y \u00fanico para estas materias en la ense\u00f1anza p\u00fablica.\u00bb<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1862. Llei del Notariat. Article 25:<br \/>\n\u00abLos instrumentos p\u00fablicos se redactar\u00e1n en lengua castellana y se escribir\u00e1n en letra clara, sin abreviaturas y sin blancos.\u00bb<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1867. Reial orde sobre producci\u00f3 teatral:<br \/>\n\u00abEn vista de la comunicaci\u00f3n pasada a este ministerio por el censor interino de teatros del reino, en la que se hace notar el gran n\u00famero de producciones dram\u00e1ticas que se presentan a la censura escritas en los diferentes dialectos, y considerando que esta novedad ha de influir forzosamente a fomentar el esp\u00edritu aut\u00f3ctono de las mismas, destruyendo el medio m\u00e1s eficaz para que se generalice el uso de la lengua nacional, la Reina (q. D. g.) ha tenido a bien disponer que en adelante no se admitir\u00e1n a la censura obras dram\u00e1ticas que est\u00e9n exclusivamente escritas en cualquiera de los dialectos de las provincias de Espa\u00f1a.\u00bb<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1896. \u00abProhibici\u00f3n de hablar por tel\u00e9fono en euskera y catal\u00e1n. Ante la prohibici\u00f3n de la Direcci\u00f3n General de Correos y Tel\u00e9grafos, el diputado catal\u00e1n Maluquer i Viladot se\u00f1al\u00f3 en el Congreso: &#8216;Cuando fui a que me pusieran en comunicaci\u00f3n con Manresa, me encontr\u00e9 con esa dificultad. (&#8230;) Por eso suplicaba al se\u00f1or ministro de la Gobernaci\u00f3n, que nos ten\u00eda ofrecido resolver este asunto, pero se van pasando los d\u00edas sin hacerlo, que lo resolviera. Difiero de la indicaci\u00f3n del se\u00f1or presidente y espero que no s\u00f3lo pondr\u00e1 en conocimiento del se\u00f1or ministro de la Gobernaci\u00f3n mi ruego, sino que personalmente influir\u00e1 para que sea atendido, lo cual, no s\u00f3lo le agradecer\u00e9 yo, sino todos los euskeros y catalanes que han recibido ese latigazo del se\u00f1or director de Comunicaciones&#8217;\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1902. Reial decret del 21 de novembre de 1902, sobre l&#8217;ense\u00f1an\u00e7a del catecisme. Article 2:<br \/>\n\u00abLos maestros y maestras de Instrucci\u00f3n Primaria que ense\u00f1en a sus disc\u00edpulos la Doctrina Cristiana u otra cualquier materia en un idioma o dialecto que no sea la lengua castellana, ser\u00e1n castigados por primera vez con amonestaci\u00f3n (&#8230;) y si reincidiesen ser\u00e1n separados del Magisterio Oficial, perdiendo cuantos derechos les reconoce la Ley\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1923. \u00abReal decreto dictando medidas y sanciones contra el separatismo\u00bb. Article 2:<br \/>\n\u00ab&#8230;no podr\u00e1 usarse por las personas investidas de autoridad otro idioma que el castellano, que es el oficial del Estado espa\u00f1ol, sin que esta prohibici\u00f3n alcance a la vida interna de las corporaciones de car\u00e1cter local o regional, obligadas, no obstante, a llevar en castellano los libros de registros\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1924. Reglament per a l&#8217;elaboraci\u00f3 i venda d&#8217;especialidats farmac\u00e8utiques. Article 30:<br \/>\n\u00ab<\/span><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Deber\u00e1n tener sus etiquetas, envolturas y prospectos redactados en espa\u00f1ol y s\u00f3lo se admitir\u00e1 la traducci\u00f3n complementaria del prospecto a otros idiomas, conservando como original y en forma preferente el texto espa\u00f1ol\u00bb.<\/span><\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1925. Reial orde del 13 d&#8217;octubre de 1925:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">[&#8230;] si (los libros de texto) no estuviesen escritos en espa\u00f1ol [&#8230;] los har\u00e1n retirar inmediatamente de manos de los ni\u00f1os y proceder\u00e1n a formar expediente al maestro, suspendi\u00e9ndolo de empleo y medio sueldo, si hubiese indicios suficientes de culpabilidad<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1926. \u00abReal orden fijando sanciones a los maestros\u00bb. Article 1:<br \/>\n\u00abLos maestros que proscriban, abandonen o entorpezcan la ense\u00f1anza del idioma oficial en aquellas regiones en que se conserva otra lengua nativa, ser\u00e1n sometidos a expediente, pudiendo serles impuesta la suspensi\u00f3n de empleo y sueldo&#8217;. Art\u00edculo 2: &#8216;En caso de reincidencia podr\u00e1 acordarse su traslado a otra provincia donde no se hable m\u00e1s que la lengua oficial\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">VIII-1936 Les noves autoritats suprimixen a Mallorca les revistes culturals en catal\u00e0: <em>La Nostra Terra,<\/em>\u00a0<em>L&#8217;Almanac de les Lletres<\/em>,\u00a0<em>Bollet\u00ed del Diccionari de la Llengua Catalana<\/em>,\u00a0<em>Bollet\u00ed de la Societat Arqueol\u00f2gica<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">X-1936 Comencen a Mallorca les disposicions que obliguen a usar el castell\u00e0 a l&#8217;escola i a la vida p\u00fablica, que arribaren aviat a la vida privada amb la consigna: \u00abSi eres espa\u00f1ol, habla espa\u00f1ol.\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El falangista Jos\u00e9 Ribas Seva, que lluita amb l&#8217;ex\u00e8rcit franquista, pret\u00e9n emprar la llengua catalana en l\u2019al\u00b7locuci\u00f3 que fa des dels micr\u00f2fons de Radio Castilla. La censura militar ho prohibix. <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/publicacions.iec.cat\/repository\/pdf\/00000035\/00000051.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">13-IV-1937 Fragment de l&#8217;editorial del diari <em>ABC<\/em> de Sevilla titulat \u00abEspa\u00f1oles en Espa\u00f1a\u00bb:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abQuisi\u00e9ramos tambi\u00e9n oir en sus labios [dels catalans] cuando hablen en sitios p\u00fablicos, el idioma en que la unidad grandeza de Espa\u00f1a se han expresado siempre, [&#8230;] \u00bfPor qu\u00e9 marcar con signos de diferenciaci\u00f3n, que pueden parecer de disidencia, la accidentalidad de haber nacido en un pedazo o otro de esta tierra espa\u00f1ola [&#8230;] pero se nos ocurre \u2014insistiendo i cordial exhortaci\u00f3n\u2014 preguntar si no seria \u00e9sta una excelente oportunidad de acostumbrarse a lo contrario, a emplear habitualmente mente la lengua de la unidad de Espa\u00f1a lengua ecum\u00e9nica de nuestra hispanidad. Con lo que, despu\u00e9s de <strong>reconquistada Catalu\u00f1a por Espa\u00f1a y para Espa\u00f1a<\/strong> catalanes que all\u00e1 volviesen podr\u00edan restituir, no s\u00f3lo en la vida de relaci\u00f3n oficial de los tratos mercantiles con el resto de las provincias, sino en el sagrado del hogar el uso de la lengua genuina de Espa\u00f1a, la mejor reliquia, y la m\u00e1s fecunda, que <strong>catalanes espa\u00f1oles<\/strong>\u00a0en Espa\u00f1a podr\u00edan conservar de estos meses de convivencia con sus compatriotas. [&#8230;] Ser\u00eda el mejor homenaje que podr\u00edan rendir a Espa\u00f1a.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">16-IV-1937 En una circular del governador militar de Sant Sebasti\u00e0, titulada \u00abHablemos el castellano\u00bb, para exaltar el amor a la madre Espa\u00f1a, s&#8217;hi pot llegir:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Uno de los mejores medios de demostrar esa compenetraci\u00f3n de cari\u00f1o y de ideas es emplear el idioma com\u00fan, sobre todo cuando se dispone, corno nosotros, de uno tan hermoso como el castellano para poder expresar lo mismo nuestros cari\u00f1os de hermanos como los enardecidos gritos guerreros propios de los momentos que atravesarnos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbComo esto en nada indica menosprecio de los idiomas regionales, sino una exaltaci\u00f3n patria que nos api\u00f1e en las manif\u00e8staciones de nuestro entusiasmo, espero del patriotismo de todos contribuyan a ello, sin que tenga que corregir resistencia alguna.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El\u00a0<em>Diario Vasco<\/em>\u00a0comenta:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abEsta nota del se\u00f1or gobernador militar ha de ser bien acogida por todos, no s\u00f3lo por el acatamiento debido a la Autoridad, sino por la necesidad de terminar hasta con la sombra de todo lo que en Espa\u00f1a pueda desunirnos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbLos dialectos o idiomas regionales han sido un arma terrible esgrimida por el separatismo y asestada en el coraz\u00f3n de Espa\u00f1a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbY ahora en el fragor de la campa\u00f1a, es necesario acudir al extremo contrario. El castellano es el lazo de uni\u00f3n entre todos los pueblos de nuestra Patria. Su uso es, por lo tanto, un arma contra el enemigo. No emplearla en estos momentos, es se\u00f1al de tibieza patri\u00f3tica. En nuestras calles y paseos, se percib\u00edar, ciertos alardes idiom\u00e1ticos, que por lo menos se hallan en las proximidades del separatismo. Los patriotas se indignaban y protestaban de semejante inoportunidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbEl se\u00f1or gobernador militar ha salido al paso a estos pol\u00edglotas poco avisados. Le felicitamos y nos felicitamos por ello.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbLos aludidos bienintencionados lo comprender\u00e1n as\u00ed; los que hac\u00edan alarde, de regionalismo con torcida intenci\u00f3n tendr\u00e1n que estar sobre aviso, porque no faltar\u00e1n patriotas que secunden las medidas de nuestra digna autoridad militar.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">27-IX-1937 Joaquim Rivera Barnola fou multat a Sant Sebasti\u00e0:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abEl Excelent\u00edsimo Se\u00f1or Gobernador Civil de esta Provincia, en uso de las atribuciones que le est\u00e1n confer\u00eddas, ha tenido a bien imponerle la multa de DOSCIENTAS CINCUENTA PESETAS, por haber celebrado a las 14 horas del d\u00eda 27 del actual una conferencia telef\u00f3nica desde, el hotel Europa en dialecto catal\u00e1n. Lo, que participo a V. para su conocimiento signific\u00e1ndole que dicha multa deber\u00e1 hacerla efectiva en esta Comisar\u00eda, en met\u00e1lico y en el plazo improrrogable de 5 d\u00edas\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">27-IX-1937 El censor militar de Llucmajor (Mallorca) afig una nota a una carta que Maria Ant\u00f2nia Salv\u00e0 adre\u00e7\u00e0 a Miquel Ferr\u00e0: \u00abEn Espa\u00f1a se escribe y habla el castellano que es el idioma oficial. El Censor Militar.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">XII-1937 Teodor Llorente explica a <em>Los valencianos en San Sebasti\u00e1n<\/em> (Val\u00e8ncia, Imprenta P. Dom\u00e8nech, 1942).<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abDetenidos por hablar en valenciano:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbCumpliendo las indicaciones hechas por el se\u00f1or gobernador militar de la plaza para &#8220;vigilar el exacto cumplimiento de la disposici\u00f3n que prescribe a los nacionales el uso en p\u00fablico de idiomas y dialectos diferentes del castellano&#8221;, el jefe de la Guardia C\u00edvica, organismo creado para atender el servicio interior de las ciudades, public\u00f3 una circular con instrucciones, la primera de las cuales era la siguiente:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb 1.\u00aa Para la organizaci\u00f3n del servicio en la v\u00eda p\u00fablica se agrupar\u00e1n los se\u00f1ores Guardias C\u00edvicos, sin nombramiento especial de esta jefatura, sino por designaci\u00f3n entre ellos mismos en grupos m\u00ednimos de cuatro se\u00f1ores Guardias, los cuales no deben ir reunidos, sino escalonados. El primero , al o\u00edr en la calle, terrazas de caf\u00e9s etc. conversaciones en idioma o dialecto diferente al castellano, llamar\u00e1 cort\u00e9smente la atenci\u00f3n a los infractores y continuar\u00e1 su camino si fuere atendido, cuidando de exhibir, al hacer la advertencia, la placa que debe llevar bajo la solapa. Un segundo se\u00f1or Guardia C\u00edvico, sin boina reglamentaria, convenientemente distanciado del primero, observar\u00e1 con disimulo si la primera advertencia ha sido desatendida y continuar\u00e1 su marcha, haciendo una advertencia o se\u00f1a discreta a los dos \u00faltimos se\u00f1ores Guardias C\u00edvicos, que ir\u00e1n tambi\u00e9n convenientemente distanciados, si continuara la conversaci\u00f3n en idioma o dialecto prohibido; \u00e9stos, previa ostentaci\u00f3n de las placas correspondientes, proceder\u00e1n a advertir a los infractores que, desatendida la cort\u00e9s invitaci\u00f3n que se les ha hecho momentos antes, procedan a exhibir sus documentos de identidad, de los cuales se tomar\u00e1 nota, con expresi\u00f3n de sus domicilios, cuya nota circunstanciada pasar\u00e1n a esta Jefatura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbA este efecto deben reunirse con los dos \u00faltimos se\u00f1ores Guardias C\u00edvicos los dos primeros, para actuar formando grupo. En caso de proferirse palabras de menosprecio o desacato, proceder\u00e1n a la detenci\u00f3n de los infractores por los medios que fuesen precisos, llegando al uso de la fuerza si a ello hubiere lugar y requiriendo el auxilio de la fuerza p\u00fablica si lo hiciere necesario el n\u00famero o resistencia de los culpables, pero procurando por s\u00ed mismos mis subordinados, que entregar\u00e1n a los detenidos en las oficinas de Polic\u00eda (Gobierno Civil), donde intervendr\u00e1n como denunciantes en el atestado correspondiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbFormaba parte de la colonia valenciana nutrido grupo de agricultores, industriales y comerciantes, cuya lengua familiar y usuales la valenciana, sin perjuicio de que empleasen la oficial para actos en que se creyeran requeridos a ello, y es natural que todas estas personas y sus familiares entre ellos su idioma natal, lo mismo en la calle, que en los tes y caf\u00e9s, que en cualquier otro sitio frecuentado por ellos, sin que pudiera caberles en la cabeza que al expresarse as\u00ed cometieran ning\u00fan acta reprobable.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbUna ma\u00f1ana, hall\u00e1ndose reunidos dos agricultores naranjeros en uno de los caf\u00e9s de la Avenida, se present\u00f3 una pareja de Guardias C\u00edvicos, y al escuchar que hablaban lengua distinta a la oficial y de que eran nacionales, les requirieron para que cambiasen de idioma, y porque aqu\u00e9llos hicieran algunas observaciones, ordenaron su detenci\u00f3n. Salieron Guardias y detenidos a la calle, camino del Gobierno Civil, y al ver elgrupo, un amigo de los segundos exclam\u00f3:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014Ch\u00e9, a on aneu?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014V\u00e9ngase usted tambi\u00e9n con nosotros, por no hablar en la calle la lengua oficial \u2014prorrumpi\u00f3 uno de los C\u00edvicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014I aix\u00f2, per qu\u00e9? \u2014a\u00f1adi\u00f3 el inocente amigo, agravando su situaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbPero no acab\u00f3 aqu\u00ed la cosa, sino que la escena se repiti\u00f3 varias veces durante el trayecto, y al final, ya pr\u00f3ximos al edificio de la primera autoridad civil, eran doce o catorce los detenidos por id\u00e9ntica causa.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1938. Discurso de Franco (1938): \u00abEspa\u00f1a se organiza en un amplio concepto totalitario, por medio de instituciones nacionales que aseguren su totalid, su unidad y su continuidad. El car\u00e1cter de cada regi\u00f3n ser\u00e1 respetado, pero sin perjuicio para la unidad nacional, que la queremos absoluta, con una sola lengua, el castellano, y una sola personalidad, la espa\u00f1ola\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">10-III-1938 Sevilla: \u00abCorresponde a la multa impuesta [50 pessetes] a JUAN MERIDA por el Iltmo. Sr. Delegado de Seguridad Interior y Orden P\u00fablico de Sevilla y su Provincia, por la falta de patriotismo y descortes\u00eda al hablar el dialecto catal\u00e1n en el comedor del Hotel It\u00e1lica en presencia a otros comensales de nacionalidad espa\u00f1ola.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">5-IV-1938 Derogaci\u00f3 de l&#8217;Estatut d&#8217;Autonomia de Catalunya (<span class=\"versaleta\"><em>boe<\/em><\/span> 08.04.1938). Com a conseq\u00fc\u00e8ncia d&#8217;esta llei, l&#8217;idioma catal\u00e0 deixa d&#8217;\u00e9sser oficial a Catalunya. <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/datos\/pdfs\/BOE\/\/1938\/534\/A06674-06674.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">IV-1938 Quan les tropes franquistes ocupen Lleida \u00e9s afusellada la l\u00e0pida de pedra en qu\u00e8 hi ha gravada la poesia \u00abAl campanar de Lleida\u00bb de Mag\u00ed Morera i Gal\u00edcia, perqu\u00e8 \u00e9s escrita en catal\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">18-V-1938 Ordre ministerial que prohibix l&#8217;\u00fas del catal\u00e0 al registre civil. <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/diario_gazeta\/comun\/pdf.php?p=1938\/05\/21\/pdfs\/BOE-1938-577.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">21-V-1938 Ordre ministerial que prohibix l&#8217;\u00fas del catal\u00e0 al registre de les persones jur\u00eddiques. <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.boe.es\/gazeta\/dias\/1938\/05\/26\/pdfs\/BOE-1938-582.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">V-1938 El general en cap de l&#8217;ex\u00e8rcit franquista no amaga que li arriben not\u00edcies que \u00abmientras unos exigen a sus subordinados el mayor respeto a los naturales, otros se jactan de que entran en plan de conquistadores en un territorio que era de Espa\u00f1a y que hay que espa\u00f1olizar y para lograrlo, a todo el que habla dialecto catal\u00e1n aun de buena fe [sic] lo encarcelan o, lo que es peor, lo maltratan de obra, sin tener en cuenta que en muchos pueblos, por la desgraciada pol\u00edtica que desde hac\u00eda tiempo imperaba en Catalu\u00f1a, hay quien nunca aprendi\u00f3 el castellano, o lo habla con dificultad\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Davant la marxa de poblaci\u00f3 en l&#8217;ocupaci\u00f3 de la zona de Balaguer, la premsa franquista avisa: \u00abQue los fugitivos de Catalu\u00f1a \u2014fugitivos cuya salida se esclarecer\u00e1 debidamente, para conocer a muchos Tartarines y a otros que no lo son\u2014 hablen, en la Patria, el idioma espa\u00f1ol. No queremos oir la german\u00eda tarada del seudo-purismo dialectal fabricado a brazo por intelectuales a sueldo de la Lliga y de los fabricantes.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">VI-1938 Consigna del governador militar de Lleida: \u00abEspa\u00f1ol, habla espa\u00f1ol.\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Aquelles persones que havien d&#8217;avalar qualsevol funcionari de la Diputaci\u00f3 de Lleida havien de ser \u00abde probado espa\u00f1olismo, sin sombra de catalanismo\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">6-VIII-1938 Article del canonge Jos\u00e9 Montagut titulat \u00abLa pluralidad de lenguas en una naci\u00f3n es un mal evidente, pero remedible\u00bb, al\u00a0<em>Diario Vasco<\/em>:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abSe inici\u00f3 con un idilio y culmin\u00f3 un drama. Los juegos forales y el foklore son las dos manifestaciones primitivas de renacimiento literario que, acariciado por las musas, pronto se transform\u00f3 en la aspiraci\u00f3n reconquistadora de la personalidad regional bajo la \u00e9gida de la historia (el periodo del regionalismo bien entendido, [&#8230;] peregrina concepci\u00f3n de los jerifaltes que auguraban, a fuer de adivinos y profetas, con aires de filosof\u00eda socarrona, que toda lengua es la expresi\u00f3n de un alma nacional y que donde existe un alma nacional se impone una soberan\u00eda pol\u00edtica, para as\u00ed concluir, como por encanto, que, Catalu\u00f1a, por ejemplo, hab\u00eda de ser libre independiente, ya que pose\u00eda un verbo rico , maravilloso instrumento de su cultura y s\u00edntesis de su psicolog\u00eda propia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb [&#8230;] Las lenguas no pecan, pero de las lenguas se han servido los que han delinquido contra Espa\u00f1a. [&#8230; ] De los conceptos expuestos deducimos que la pluralidad a lenguas en una naci\u00f3n es un mal, pero un mal que tiene remedio, si el Estado, consciente de su misi\u00f3n hist\u00f3rica, aplica seriamente los medios que la experiencia de otros pueblos nos sugiere y que arrancan de su funci\u00f3n, \u00edntegra y totalitaria, que no puede ser negada, no por la filosof\u00eda, ya que es postulado de la raz\u00f3n, ni por la teolog\u00eda, porque el mismo Dios, hecho Hombre, la ungi\u00f3 con el crisma de la ortodoxia al reconocer las dos soberan\u00edas en sus \u00f3rbitas respectivas: &#8220;Dad al C\u00e9sar lo que es del C\u00e9sar y a Dios lo que es de Dios.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">12-VIII-1938 Ordre ministerial que, entre altres coses, diu: \u00abSe considerar\u00e1n tambi\u00e9n nulas y sin valor legal las inscripciones que se hallen practicadas en idioma o dialecto distinto al idiona oficial castellano.\u00bb <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=bqE4AAAAIAAJ&amp;q=%22Se+considerar%C3%A1n+tambi%C3%A9n+nulas+y+sin+valor+legal%22&amp;dq=%22Se+considerar%C3%A1n+tambi%C3%A9n+nulas+y+sin+valor+legal%22&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwja2uWnz4L7AhWDhc4BHQxmBK0Q6AF6BAgLEAI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">14-VIII-1938 El delegat d&#8217;ordre p\u00fablic del sector de Lleida ordena a trav\u00e9s del diari <em>Hoja Informativa:<\/em> \u00abRespecto el uso del dialecto catal\u00e1n [&#8230;] los momentos actuales exigen que todos demos prueba de un ferviente espa\u00f1olismo y entusiasmo por la Causa [&#8230;) se da prueba de ello no habl\u00e1ndole en p\u00fablico (por lo menos).\u00bb <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=qWKnDgAAQBAJ&amp;pg=PA229&amp;dq=%22los+momentos+actuales+exigen+que+todos+demos+prueba+de+un+ferviente+espa%C3%B1olismo+y+entusiasmo%22&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjemrSl0IL7AhUM0oUKHdjbDhkQ6AF6BAgKEAI#v=onepage&amp;q=%22los%20momentos%20actuales%20exigen%20que%20todos%20demos%20prueba%20de%20un%20ferviente%20espa%C3%B1olismo%20y%20entusiasmo%22&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">7-IX-1938 Resposta del bisbe de la Seu d&#8217;Urgell, Just\u00ed Guitart, des de Saragossa, al sacerdot de Balaguer, ciutat ocupada per les tropes franquistes des de mitjan abril, moss\u00e8n A. Parramon:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abMe dice V. que se le han hecho respetables insinuaciones, en el sentido de usar exclusivamente el castellano, a base de una disposici\u00f3n, seg\u00fan parece, del Ministerio de Orden P\u00fablico. No conozco tal disposici\u00f3n, ni creo veros\u00edmil su existencia; pues la materia es totalmente ajena a la competencia de ese Ministerio, y a la de toda Autoridad civil, no menos que si se tratara de la celebraci\u00f3n de la santa Misa, o de la administraci\u00f3n de Sacramentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbSi le fuesen a V. reiteradas las insinuaciones aludidas, ruegue V. cort\u00e9smente se le entregue copia de la Orden Ministerial de referencia, con expresi\u00f3n del n\u00famero del peri\u00f3dico oficial en que hubiese sido publicada; manifestando que lo hace as\u00ed por encargo de su Prelado, a quien mucho interesa conocer el alcance de aquella resoluci\u00f3n. En su caso, s\u00edrvase V. transmitirme el documento.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">8-IX-1938 Carta al nunci papal a Espanya, resident a Sant Sebasti\u00e0, del bisbe de la Seu d&#8217;Urgell, Just\u00ed Guitart, des de Saragossa:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abExcelencia reverend\u00edsima:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbMis temores de posibles conflictos sobre el uso de la lengua catalana en las iglesias de mi di\u00f3cesis empiezan por desgracia a realizarse.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbNada dir\u00e9 por ahora de la predicci\u00f3n y rezos p\u00fablicos. Me consta que en muchas parroquias se hace todo en castellano; pero ello tiene su justificaci\u00f3n, como cosa transitoria, en el hecho de residir un contingente de forasteros de lengua castellana, el elemento militar, que en algunos puntos supera en mucho a la poblaci\u00f3n civil que all\u00ed queda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbEl caso an\u00f3malo que considero absolutamente inadmisible, es el que acaba de plantearse en Balaguer. El Sr. Cura encargado de la parroquia, al disponerse para empezar el Catecismo a los ni\u00f1os de la Ciudad que han de hacer su Primera Comuni\u00f3n, recibi\u00f3 oficiosamente (seg\u00fan comunica) de parte del Sr. Comandante Militar de la Plaza, la insinuaci\u00f3n de una Orden del Ministerio de Orden P\u00fablico, en que se proh\u00edbe usar otra lengua que la oficial, aun en actos como la ense\u00f1anza del Catecismo. Parece, a\u00f1ade, que la referida Autoridad subalterna est\u00e1 dispuesta a hacer cumplir lo mandado. Dice adem\u00e1s que acaban de ser fijados en Balaguer una especie de bandos del Sr. Gobernador de la Provincia de L\u00e9rida, disponiendo se hable en todas partes la lengua oficial, relegando el catal\u00e1n al uso privado o de la intimidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbHe contestado al Sr. cura con la carta cuya copia acompa\u00f1o. Temo que el asunto va a tener sus complicaciones, y nada quiero hacer sin conocimiento de VE., a cuya superior autoridad y criterio someto gustoso toda mi actuaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbEn el orden can\u00f3nico, la cosa, a mi entender, no tiene r\u00e9plica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbEn el orden pol\u00edtico (aunque esto no pertenece al cargo pastoral) creo ser\u00eda prestar un excelente servicio a la Causa Nacional el llamar la atenci\u00f3n en las altas esferas sobre el enorme da\u00f1o que se le est\u00e1 causando con este g\u00e9nero de persecuci\u00f3n del idioma catal\u00e1n&#8230;\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1939. Circular del governador de les Illes Balears V\u00e1zquez Ramos sobre l&#8217;obligatorietat de la utilitzaci\u00f3 del castell\u00e0, amb l&#8217;exclusi\u00f3 de d&#8217;altre idioma en pasquins, anuncis o publicacions de tota classe.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">07-I-1939 S&#8217;instal\u00b7la un gran r\u00e8tol a la zona ocupada feia poc de la ciutat de Lleida: \u00abSi eres patriota, habla en espa\u00f1ol.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">21-I-1939 L&#8217;Ateneu Igualad\u00ed de la Classe Obrera, s\u00edmbol de la catalanitat i el progressisme social i cultural d&#8217;Igualada, \u00e9s confiscat i desmantellat en entrar les tropes franquistes.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">23-I-1939 A l&#8217;acte de reconciliaci\u00f3 lit\u00fargica de la catedral de Tarragona, reconciliaci\u00f3 simulada, puix que la catedral mai no havia estat profanada, el coronel Aymat, governador militar, arriba a dir: \u00ab\u00a1Perros catalanes! \u00a1No sois dignos del sol que os alumbra&#8217;\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">26-I-1939 Un grup de soldats es dirigix als estudis de l&#8217;emissora R\u00e0dio Associaci\u00f3 de Catalunya; la locutora, Rosalia Rovira, que anunciava en catal\u00e0 un disc, \u00e9s interrompuda:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abS\u00ed, se\u00f1orita. Diga que ahora, el nombre de la emisora, esa Radio Asociaci\u00f3n de Catalu\u00f1a que usted va a pronunciar, debe, tiene que a\u00f1adir \u201cal servicio de Espa\u00f1a y a las \u00f3rdenes de su Caudillo\u201d; y antes de que ella se acercase al micr\u00f3fono, antes de que pudiese reaccionar, un \u201c\u00a1Arriba Espa\u00f1a! \u00a1Viva Franco!\u201d gritado ante el mismo daba al mundo la noticia de que Radio Asociaci\u00f3n de Catalu\u00f1a hablar\u00eda ya para siempre en lenguaje nacional, de que Barcelona era nuestra.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">27-I-1939 Ban del general Eliseo \u00c1lvarez Arenas, cap dels \u00abServicios de Ocupaci\u00f3n\u00bb de Barcelona. El preliminar d&#8217;este ban diu: \u00abEstad seguros, catalanes, de que vuestro lenguaje en el uso privado y familiar no ser\u00e1 perseguido.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abEl Correo Catal\u00e1n\u00bb publica, l&#8217;endem\u00e0 de l&#8217;entrada de les tropes franquistes a Barcelona, un full extraordinari on comet el delicte d&#8217;anunciar que \u00ab la Joventut Tradicionalista de Barcelona&#8230;\u00bb, aix\u00ed, en catal\u00e0; li costa tres setmanes de suspensi\u00f3 per ordre del jefe de los Servicios de Ocupaci\u00f3n, general \u00c1lvarez Arenas.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">28-I-1939 Ordre del Ministerio de Educaci\u00f3n Nacional que suprimix la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Una ordre del Ministerio de Educaci\u00f3n Nacional suprimix qualsevol ensenyament relacionat amb la cultura catalana. Aix\u00ed, \u00e9s abolit l&#8217;ensenyament de filologia catalana, la hist\u00f2ria medieval de Catalunya, la hist\u00f2ria moderna de Catalunya, la geografia de Catalunya, el dret civil catal\u00e0, la hist\u00f2ria de les idees religioses a Catalunya, la hist\u00f2ria de l&#8217;art medieval catal\u00e0, l&#8217;escultura g\u00f2tica a Catalunya etc.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">I-1939 Les autoritats franquistes clausuren la Federaci\u00f3 dels Cors de Clav\u00e9, que t\u00e9 unes dues-centes quaranta corals afiliades.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">L\u2019entitar Joventut Coral Els Rossinyols d&#8217;Urgell, de Torregrossa, \u00e9s clausurada No es ref\u00e0 fins l&#8217;any 1950.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">I-1939 El Centre Democr\u00e0tic Republic\u00e0 de Rub\u00ed \u00e9s saquejat per les tropes franquistes.Totes les institucions que s&#8217;acullen al local, entre elles la societar coral Els Obrers Rubinencs, queden dissoltes.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Les societats corals del Prat de Llobregat Les Flors i Lo Llobregat s\u00f3n condemnades al silenci. Un intent de referles l&#8217;any 1942 \u00e9s El Cor d&#8217;en Narc\u00eds. En una actuaci\u00f3 de l&#8217;any 1942 les autoritats governatives els van dir que cantessin una can\u00e7\u00f3 en catal\u00e0 i la resta en castell\u00e0. No fou fins els anys cinquanta que es posaren les bases de la coral Lo Llobregat de le Flors.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La Societat Coral Artesans, de Gelida, i el seu edifici \u00e9s segellat per ordre governativa. Fins l&#8217;any 1949 no s&#8217;inici\u00e0 de ferm el redre\u00e7ament de l&#8217;entitat sota l&#8217;empara de la Uni\u00f3 del Casal Gelidenc.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La societat coral La Poncella, de Sant Feliu de Codines, \u00e9s suspesa. Fins al novembre de 1941 no reprengu\u00e9 les activitats. La societat coral La Floresta de la Bordeta-Sants, de Barcelona, \u00e9s abolida. Fins l&#8217;11 de juliol de 1950 no ref\u00e9u les actuacions musicals.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">I-1939 l&#8217;Agrupaci\u00f3 Cultural La Veu de Voltreg\u00e0 deixa les seues activitats. No tingu\u00e9 perm\u00eds per a actuar fins l&#8217;any 1948.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La societat coral La Llanterna, de S\u00faria, \u00e9s silenciada. Fins el 17 de gener de 1948 no pogu\u00e9 refer les actuacions.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La societat coral Escola Orfe\u00f2nica Martorelles no pogu\u00e9 tornar a actuar fins l&#8217;any 1956.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La societat coral La Violeta, de Centelles, \u00e9s dissolta. Fins el 1951 no recuper\u00e0 l&#8217;estendard, el dret i les actuacions.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La societat coral La Coloma d&#8217;Esplugues de Llobregat, \u00e9s prohibida. Fins l&#8217;any 1956 no recomen\u00e7\u00e0 la seua activitat.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Es dissol la coral de Caldes de Montbui, que no es refa fins a la desaparici\u00f3 del r\u00e8gim franquista.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">A Valls, coincidint amb l&#8217;ocupaci\u00f3 militar, \u00e9s destru\u00efda la placa de marbre que hi havia a la casa on havia nascut Manuel Gonz\u00e1lez Alba, mort durant els fets del 6 d&#8217;octubre de 1934 a Barcelona.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Als locals de la Fundaci\u00f3 Bernat Metge, a Barcelona, s&#8217;allotgen durant uns mesos militars franquistes que destru\u00efxen l&#8217;arxiu pol\u00edtic particular de Camb\u00f3, perqu\u00e8 est\u00e0 escrit en catal\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Apareixen cartells amb la frase: \u00abHabla el idioma del Imperio\u00bb. Estos cartells es mantingueren fins al final dels anys quaranta.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">03-II-1939 Un dia despr\u00e9s de l&#8217;entrada i ocupaci\u00f3 de les tropes franquistes a Lloret de Mar, un grup de falangistes penetren violentament al local de l&#8217;entitat Casino Industrial, n&#8217;arrenquen el r\u00e8tol de la fa\u00e7ana i confisquen el local, que fou seu de la Jefatura Local de FET y de las JONS.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">04\/07-II-1939 Els fascicles del volum vuit\u00e8 de la Hist\u00f2ria nacional de Catalunya d&#8217;Antoni Rovira i Virgili s\u00f3n cremats en un acte sacramental al carrer de Xucl\u00e0 per unitats de l&#8217;ex\u00e8rcit franquista, despr\u00e9s d&#8217;haver estat requisats. Les planxes d&#8217;edici\u00f3 i els romanents editorials del\u00a0<em>Diccionari general de la llengua catalana<\/em>, el\u00a0<em>Fabra<\/em>, s\u00f3n destru\u00efts, aix\u00ed com l&#8217;<em>Arquitectura rom\u00e0nica a Catalunya<\/em>\u00a0de Josep Puig i Cadafalch.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">09-II-1939 La comissi\u00f3 gestora provisional de l&#8217;Ajuntament de Reus acorda que totes les plaques i els r\u00e8tols dels carrers i de les places escrits en catal\u00e0 siguin substitu\u00efts per uns altres escrits en castell\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Al llibre de sessions de l&#8217;Ajuntament de Vilafranca del Pened\u00e8s consta la queixa d&#8217;un regidor del consistori: \u00abNo deb\u00eda haberse sustituido, o mejor dicho, eliminado, el nombre de Prat de la Riba por tratarse de un buen patricio, amante de Espa\u00f1a y de las instituciones de orden, familia, propiedad, religi\u00f3n y patria.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">12-II-1939El tinent coronel de la legi\u00f3 Ricardo Alonso Vega escriu al n\u00famero 1 del setmanari\u00a0<em>Arriba Espa\u00f1a<\/em>, d&#8217;Olot, de FET y de las JONS: \u00abA los otros, a los del &#8220;hecho diferencial&#8221;, nuestra notificaci\u00f3n de que han sido vencidos por la fuerza de las armas, y de que si quieren ser hermanos de los dem\u00e1s espa\u00f1oles les impondremos la ley del vencedor, porque nosotros, los combatientes, al terminar la guerra en Catalunya, damos tambi\u00e9n por terminados y para siempre los hechos diferenciales\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">12-II-1939 Des de l&#8217;emissora de Radio Nacional de Espa\u00f1a en Barcelona, que \u00e9s el mateix equip t\u00e8cnic i material de la confiscada R\u00e0dio Associaci\u00f3 de Catalunya, \u00e9s retransm\u00e8s el seg\u00fcent missatge:<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">15-II-1939 Eugenio Montes, Intel\u00b7lectual falangista, escriu al diari\u00a0<em>Solidaridad Nacional<\/em>\u00a0de Barcelona: \u00abY me inclino a creer que ser\u00e1 abundante una literatura l\u00edrica subjetiva en lengua catalana, pero que para las manifestaciones del pensamiento, la ideolog\u00eda y la ciencia cobrar\u00e1 auge la expresi\u00f3n en lengua castellana.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">16-II-1939 Decret pel qual \u00abqueda prohibido el uso del catal\u00e1n en calidad de segundo idioma\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">19-II-1939 Confiscaci\u00f3 i prohibici\u00f3 d&#8217;editar la fulla parroquial de la ciutat de Valls en llengua catalana.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">22-II-1939 Ban de l&#8217;alcalde de Mollet: \u00abHabiendo de pasar por la Censura Militar toda la correspondencia, se pone en conocimiento de los vecinos de esta localidad que, a tal fin, deben depositarlas abiertas en la Comandancia militar redactadas en espa\u00f1ol.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">23-II-1939 A Lleida comencen a apar\u00e9ixer normatives que prohibixen a les escoles usar qualsevol llibre escric en catal\u00e0. Al <em>Bolet\u00edn Oficial de la Provincia<\/em>\u00a0surt una disposici\u00f3 de la Inspecci\u00f3n de Primera Ense\u00f1anza de la Provincia de L\u00e9rida que ordena:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abTodo libro que est\u00e9 escrito total o parcialmente en lengua que no sea la espa\u00f1ola, precisamente, debe ser tambi\u00e9n retirado de la escuela. Igual procedimiento se utilizar\u00e1 en cuanto a las bibliotecas escolares, de cualquier procedencia o clase.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El diari franquista\u00a0<em>Solidaridad Nacional<\/em>\u00a0qualifica l&#8217;experi\u00e8ncia docent i cient\u00edfica de la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona com \u00abuna de las villan\u00edas m\u00e1s repugnantes realizadas contra Espa\u00f1a\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">25-II-1939 Ban de l&#8217;alcalde accidental d&#8217;Olot signat el dia 20: \u00abQue reintegradas las provincias Catalanas a la soberan\u00eda del Estado Espa\u00f1ol de acuerdo con el Bando del Excmo. Sr. General jefe del Ej\u00e9rcito del Norte, publicado el d\u00eda 7 del actual, se previene que todas las inscripciones escritas en catal\u00e1n, ya sean en r\u00f3tulos, letreros o en cualquier otra forma tanto de particulares, entidades, oficinas, dependencias etc., ya sean de car\u00e1cter oficial o privado, vienen obligados, sin excusa ni pretexto de ninguna clase, a escribirse en espa\u00f1ol, dentro el t\u00e9rmino de ocho d\u00edas.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">II-1939 La biblioteca particular de Salvador Riera i Forns, de d\u00edhuit anys, \u00e9s confiscada per la policia quan fa un escorcoll a sa casa perqu\u00e8 son pare havia segut regidor d&#8217;ERC. L&#8217;ha de transportar amb un carret\u00f3 pels carrers de Badalona fins a la seu de la policia que li l&#8217;havia confiscada.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Dionisio Ridruejo, cap dels Servicios de Propaganda, aleshores destacat falangista, i Ram\u00f3n Serrano Su\u00f1er, cunyat del general Franco, home clau del r\u00e8gim en els seus primers temps, que ocup\u00e0 diferents c\u00e0rrecs ministerials, viuen els primers dies de l&#8217;ocupaci\u00f3 militar de Barcelona. Coincidixen en la versi\u00f3 del fet que uns camions carregats de propaganda franquista escrits en catal\u00e0 varen ser finalment segrestats per les noves autoritats. Aix\u00ed ho explica D. Ridruejo:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abPara &#8220;entrar&#8221; en Barcelona hab\u00edamos preparado, a cargo de catalanes siempre, camiones de propaganda y hasta ediciones literarias de sus obras m\u00e1s respetables en el lenguaje vern\u00e1culo. La &#8220;autoridad&#8221; se incaut\u00f3 secamente de todo aquel arsenal y prohibi\u00f3, sin m\u00e1s, el uso del idioma.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1939. Serrano Su\u00f1er havia proposat:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Hasta tanto que el idioma espa\u00f1ol sea entendido por todos [&#8230;] podr\u00eda adaptarse la siguiente norma: la explicaci\u00f3n del Evangelio se har\u00eda en lengua regional durante las misas de los d\u00edas festivos a que, por la hora y la localidad, concurriese mayor\u00eda de fieles que se presumiese ignorasen el castellano. Tambi\u00e9n se dar\u00eda en catal\u00e1n o vascuence la ense\u00f1anza parroquial del Catecismo, en las Parroquias en que concurriera la misma circunstancia; y otro tanto podr\u00eda disponerse sobre el rezo del Santo Rosario. En todos los dem\u00e1s actos religiosos se utilizar\u00eda el castellano.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Tret del llibre: <em>Epistolari de Josep Carta\u00f1\u00e0, bisbe de Girona (1934-1963)<\/em>, editat per Josep Clara;\u00a0Google Llibres, consulta: <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/books.google.es\/books?id=xUA-3AEGJ9IC&amp;pg=PA130&amp;dq=%22hasta+tanto+el+espa%C3%B1ol+no+sea+ententido+por+todos&amp;hl=ca&amp;sa=X&amp;ei=3wJEUtqlC-TQ7AakiYDwAw&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">26.09.2013<\/a>.<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Nota, que es repartix per totes les oficines administratives de Tarragona, en qu\u00e8 es disposa que tots els ciutadans han de parlar en castell\u00e0 als esmentats llocs.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">II-1939 L&#8217;Associaci\u00f3 Protectora de l&#8217;Ensenyan\u00e7a Catalana, instituci\u00f3 fundada el 1889 en pro de l&#8217;ensenyament en catal\u00e0 que havia desenvolupat efica\u00e7ment fins el 1936 la seua activitat normalitzadora, \u00e9s clausurada i les seues pertinences s\u00f3n confiscades.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La Federaci\u00f3 Catalana de B\u00e0squet denega la inscripci\u00f3 del Centre Esportiu Badalon\u00ed, continuador de la Penya Spirit of Badalona \u2014avui el Joventut de Badalona\u2014, entre altres coses pel nom de l&#8217;entitat.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Els llibres de l&#8217;Editorial Proa de la col\u00b7lecci\u00f3 \u00abA Tot Vent\u00bb s\u00f3n llen\u00e7ats per militars al carrer \u2014al carrer de Pelai de Barcelona\u2014 per tal de carregar-los i dur-los a la paperera, on es convertixen en pasta de paper.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">A Sabadell es clausuren les escoles de la Generalitat, com a tot arreu; a m\u00e9s a m\u00e9s, els estudis superiors de l&#8217;Institut Escola, de l&#8217;Institut Obrer; es suprimixen tamb\u00e9 l&#8217;Escola T\u00e8xtil, l&#8217;Escola del Comer\u00e7 Valent\u00ed Almirall, l&#8217;Escola de Llenguatges i el Servei d&#8217;Orientaci\u00f3 Professional. Les escoles dels sindicats entre elles la d&#8217;Edgard Ricetti, s\u00f3n saquejades.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">01-III-1939 Un llibre, declarat de text per a les escoles per ordre del Ministerio de Educaci\u00f3n Nacional, explica:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00ab\u2014Por qu\u00e9 dec\u00eds que la lengua castellana ser\u00e1 la lengua de la civilizaci\u00f3n del futuro&#8217;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014La lengua castellana ser\u00e1 la lengua de la civilizaci\u00f3n del futuro porque el ingl\u00e9s y el franc\u00e9s, que con ella pudieron compartir esta funci\u00f3n, son lenguas gastadas, que van camino de una disoluci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00ab\u2014\u00bfSe habla en Espa\u00f1a otras lenguas m\u00e1s que la castellana?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00ab\u2014Puede decirse que en Espa\u00f1a se habla s\u00f3lo la lengua castellana, pues aparte de \u00e9sta tan s\u00f3lo se habla vascuence que, como la lengua \u00fanica, s\u00f3lo se emplea en algunos caser\u00edos vascos y qued\u00f3 reducido a funciones de dialecto por su pobreza ling\u00fc\u00edstica y filol\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014\u00bfCu\u00e1les son los dialectos principales que se hablan en Espa\u00f1a?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb\u2014Los dialectos principales que se hablan en Espa\u00f1a son cuatro: el catal\u00e1n, el valenciano, el mallorqu\u00edn y el gallego.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El pare Josep M. Torrent notifica al primer n\u00famero del\u00a0<em>Bolet\u00edn Oficial del Obispado de Barcelona<\/em>:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abA los reverendos rectores de iglesias: Accediendo gustoso a las indicaciones que nos han sido hechas i por las dign\u00edsimas Autoridades de esta Provincia, rogamos a los reverendos Rectores de iglesias, en la seguridad de que nuestro ruego ser\u00e1 devotamente atendido,que en actos de culto p\u00fablico que se celebren en sus respectivos templos no se use otra lengua vern\u00e1cula que la espa\u00f1ola.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">II\/III-1939 A l&#8217;Hospitalet de Llobregat, la Falange, despr\u00e9s de confiscar l&#8217;edifici de l&#8217;Ateneu de Cultura Popular, fa una foguera amb els documents i els llibres de l&#8217;entitat enmig del carrer Xiprerer.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Nou camions carregats de llibres catalans prohibits surten del magatzem de l&#8217;Editorial Barcino cap a un mol\u00ed paperer entre Cerdanyola i Sabadell; una part no \u00e9s trinxada perqu\u00e8 l&#8217;impressor Sallent es queda molts fulls impresos i en raima com a maculatures.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">02-III-1939 El cap local de FET de Torell\u00f3 publica en catal\u00e0 una nota informativa per als qui vulguin ingressar a Falange. Un any m\u00e9s tard, des del mateix ajuntament, s&#8217;avisa al president de la Cooperativa\u00a0<\/span><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">La Moral: \u00abHabiendo tenido quejas de que por parte de alg\u00fan elemento de esta entidad no se da el respeto debido a la lengua castellana en los letreros que hay expuestos era el edificio de la misma, vengo a llamarle la atenci\u00f3n, a fin de que procure evitarlo, pues de lo contrario me ver\u00eda obligado a dar conocimiento de ello a la Superioridad. \u00bb<\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">04-III-1939 Ban de l&#8217;alcalde de Mollet en qu\u00e8 d\u00f3na un termini de quinze dies per redactar \u00abal idioma nacional\u00bb tots els r\u00e8tols escrits en catal\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">06-111-1939 Prohibici\u00f3 de l&#8217;\u00fas de l&#8217;idioma catal\u00e0 a les cooperatives, mutualitats i altres entitats dependents del Ministerio de Organizaci\u00f3n y Acci\u00f3n Sindical. Obligatorietat de substituir totes les denominacions existents en catal\u00e0 per altres en castell\u00e0 (BOPB, 07-III-1939).<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">10-III-1939 El jefe del Servicio Nacional de Primera Ense\u00f1anza declara a\u00a0<em>La Vanguardia Espa\u00f1ola<\/em>: \u00abEn Catalu\u00f1a pasar\u00e1n de un millar el n\u00famero de maestros, que, al no pedir el reingreso, se han eliminado por s\u00ed solos de las funciones de la ense\u00f1anza, as\u00ed como los inspectores que se han distinguido durante la revoluci\u00f3n rojo-separatista.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">15-III-1939 Nota de la vicaria general de la di\u00f2cesi de Barcelona \u00aba los rectores de las Iglesias a fin de que no se use en los actos de culto otra lengua vern\u00e1cula que la espa\u00f1ola\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">L&#8217;Ajuntament de Cervera acorda els seg\u00fcents canvis de noms de carrers:<\/span>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Avinguda de Catalunya: Avenida del Caudillo.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Passeig de Prat de la Riba: Paseo de Jos\u00e9 Antonio Primo de Rivera.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Passeig d&#8217;\u00c0ngel Guimer\u00e0: Paseo de Calvo Sotelo.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Passeig de Pi i Margall: Paseo del General Mola.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Carrer de Francesc Maci\u00e0: Calle del General Queipo de Llano.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">16-III-1939 Norma que textualment diu: \u00abLos idiomas regionales deben prohibirse cuando no sirvan propiamente a un mayor ambiente o a una particular mayor esfera de divulgaci\u00f3n de los principios del Movimiento y de la obra del Gobierno.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">20-III-1939 Un grup de sergents de l&#8217;ex\u00e8rcit \u2014a les dotze de la nit\u2014 trenca la placa del carrer dels Abeuradors de Girona perqu\u00e8 no \u00e9s escrita en castell\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">22-III-1939 L&#8217;alcalde president de la Comissi\u00f3 Gestora de T\u00e0rrega fa saber mitjan\u00e7ant un ban:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abQue esta Alcald\u00eda se ve obligada a recordar nuevamente [era la tercera vegada] a todas las personas individuales y jur\u00eddicas que tengan r\u00f3tulos, inscripciones y en general cualquier aviso o manifestaci\u00f3n inserto en calles, plazas o sitios p\u00fablicos y cuya redacci\u00f3n est\u00e9 en catal\u00e1n, que vienen obligados a suprimirlos inmediatamente y sustituirlas por las correspondientes en castellano, alcanzando esta obligaci\u00f3n a los nuevos arrendatarios de los locales afectados por este Bando si es que los hubiere, aunque la inscripci\u00f3n est\u00e9 por sus antecesores, debiendo en consecuencia cuidarse de hacer la sustituci\u00f3n con la diligencia indispensable en estos casos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbConf\u00eda esta Alcald\u00eda que no se ver\u00e1 en la necesidad de recordar nuevamente el cumplimiento de esta obligaci\u00f3n a todas las personas afectadas por este Bando.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">23-III-1939 A l&#8217;acta de la sessi\u00f3 de l&#8217;ajuntament de Vilafranca del Pened\u00e8s dos regidors expressen \u00abque, viendo en el m\u00e1ximo agrado de que se d\u00e9 los nombres insignes de Calvo Sotelo y Jos\u00e9 Antonio Primo de Rivera a dos de las m\u00e1s importantes v\u00edas p\u00fablicas de esta poblaci\u00f3n, lamentan que desaparezcan del nomenclator de las calles de esta villa los nombres ilustres de Prat de la Riba y \u00c1ngel Guimer\u00e1\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Joan Amades demana perm\u00eds per a editar l&#8217;obra\u00a0<em>El vestit t\u00edpic<\/em>, que ja t\u00e9 impresa i sense relligar. La resoluci\u00f3 del delegado per a Catalunya, datada l&#8217;endem\u00e0 mateix, diu: \u00abQueda en suspenso su edici\u00f3n y publicaci\u00f3n hasta nueva orden.\u00bb<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">25-III-1939 Ordre de l&#8217;alcaldia d&#8217;Olot que commina tots els ve\u00efns a complir l&#8217;anterior ban (20-I-1939) de canviar tots els r\u00e8tols i anuncis escrits en catal\u00e0.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El nou administrador apost\u00f2lic de la di\u00f2cesi de Barcelona, Miguel de los Santos D\u00edaz y G\u00f3mara, bisbe de Cartagena, diu a la salutaci\u00f3 pastoral:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abAbran bien los ojos y persu\u00e1danse de su funesta equivocaci\u00f3n cuantos, seducidos por un falso se\u00f1uelo de independencias secesionistas, se aliaron, consciente o inconscientemente, con tan p\u00e9rfidos enemigos de lo m\u00e1s santo y sagrado.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">27-III-1939 La censura exigix un canvi:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abDeber\u00e1 sustituirse el t\u00edtulo de la composici\u00f3n de Buenaventura C. Aribau titulado &#8220;Oda a la la P\u00e0tria&#8221; sustituy\u00e9ndolo por el leg\u00edtimo que como recordar\u00e1n Vds. es &#8220;Oda a Gaspar de Remisa, el d\u00eda de su cumplea\u00f1os &#8220;.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La censura prohibix les obres d&#8217;autors i de traductors condemnats a mort i executats, aix\u00ed com dels exiliats, amb nom propi o amb pseud\u00f2nim:<br \/>\n\u00abDeber\u00e1n ser suprimidas de circulaci\u00f3n y venta las obras siguientes:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>Juan Maragall<\/em>. A. Maseras (<em>Joan Maragall<\/em>, d&#8217;A. Maseras. &#8220;Col. Popular Barcino&#8221;, 128].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>La ciudad de Gerona<\/em>. Carlos Rahola. [La ciutat de Girona, de C. Rahola, col. &#8220;Enciclop\u00e8dia de Catalunya&#8221;, 11-12].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bbLas obras de Rovira y Virgili [\u00e9s a dir, totes les no compreses a la llista de prohibicions del 20 de mar\u00e7].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>El ingenuo<\/em>. Voltaire [<em>L&#8217;ingenu<\/em>, de Voltaire. &#8220;Col. Popular Barcino&#8221;, 31].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>El ejemplo de Checoslovaquia<\/em>. Amadeu Serch [<em>L&#8217;exemple de Txecoslov\u00e0quia<\/em>, d&#8217;Amadeu Serch. &#8220;Coll. Popular Barcino&#8221;, 84).<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>J. A. Claver<\/em>. Lleonard [<em>Josep Anselm Clav\u00e9<\/em>, &#8220;Col. Popular. Barcino&#8221;, 135, (1937)].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00bb<em>Historia de mi juventud<\/em>. Arag\u00f3 [Hist\u00f2ria de la meva joventut, de F. D. Arag\u00f3. Versi\u00f3 de J. dels Domenys, pseud\u00f2nim d&#8217;Alfons Maseras. &#8220;Col. Popular Barcino&#8221;, 1937].<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\"><em>Les b\u00e8sties del parc<\/em>. Montsi\u00e0 [pseud\u00f2nim de C\u00e8sar August Jordana, &#8220;Col. Popular Barcino&#8221;, 72].\u00bb<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\"><em>El Noticiero Universal<\/em>, de Barcelona, amb el t\u00edtol \u00abEl idioma castellano restablecido en la Casa Consistorial\u00bb, diu:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00abEl ayuntamiento actual respondiendo al lema de la &#8220;Espa\u00f1a Una&#8221;, ha acabado con los problemas que creaba la dualitad de idiomas. En la casa hoy no se habla ni se emplea m\u00e1s que el idioma espa\u00f1ol por antonomasia e incluso han sido sustituidas las placas indicadoras que hasta hace poco estaban escritas en catal\u00e1n con car\u00e1cter exclusivista en las puertas de los despachos. Muy apreciable la lengua catalana en el ambiente dom\u00e9stico y familiar: muy apreciable tambi\u00e9n como signo de tradici\u00f3n. Pero la Nueva Espa\u00f1a que se forja, la Espa\u00f1a Grande, precisamente por serlo, no pod\u00eda continuar convertida oficialmente en sucursal de la Torre de Babel.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">El Palau de la M\u00fasica Catalana passa a dir-se Palacio de la M\u00fasica.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Acord de la comissi\u00f3 municipal permanent de l&#8217;Ajuntament de Barcelona concedint exempci\u00f3 de drets durant tres mesos \u00abpor los permisos de repintado y enlucido de las fachadas de los inmuebles de la ciudad y de los establecimientos industriales y comerciales que proceden a reinstalar sus nombres y reclamos en idioma espa\u00f1ol, sin perjuicio de que se fije el plazo en que ser\u00e1 obligatorio tal cambio sin exenci\u00f3n de derecho\u00bb.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">L\u2019Ajuntament de l&#8217;Hospitalet de Llobregat acorda treure els indicadors dels noms dels carrers escrits en llengua catalana amb urg\u00e8ncia.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La corporaci\u00f3 municipal de Guissona acorda per unanimitat:<\/span><br \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">\u00ab1. Proceder a cambiar los r\u00f3tulos que figuran en los edificios p\u00fablicos, redactados en catal\u00e1n.\u00bb<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1940. \u00abCircular sobre el uso del idioma nacional por los funcionarios\u00bb:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Primero. A partir del 1\u00ba de Agosto pr\u00f3ximo, todos los funcionarios (\u2026), dentro o fuera de los edificios oficiales, se expresen en otro idioma que no sea el oficial del Estado, quedar\u00e1n ipso facto destitu\u00eddos, sin ulterior recurso.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1940. Normas del Departamento de Cinematograf\u00eda para la censura de pel\u00edculas: \u00abTodas las pel\u00edculas deber\u00e1n estar dialogadas en castellano prescindi\u00e9ndose, en absoluto, de los dialectos\u00bb. No puc assegurar que eixa informaci\u00f3 siga correcta. Podem completar la informaci\u00f3 amb les dades seg\u00fcents (de 1941):<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">En 1941, y ya con el franquismo, se dict\u00f3 una orden ministerial que convert\u00eda en obligatorio el doblaje. \u00abFue otra forma de censura del R\u00e9gimen para controlar ideol\u00f3gicamente los contenidos de las pel\u00edculas y los discursos pol\u00edticos que en ellas se pudieran verter\u00bb, asegura\u00a0<strong>Jos\u00e9 Mar\u00eda Caparr\u00f3s<\/strong>, profesor de Historia Contempor\u00e1nea y cine de la Universidad de Barcelona. La medida tambi\u00e9n pretend\u00eda evitar que el espectador espa\u00f1ol se habituase a otras fon\u00e9ticas en perjuicio del idioma castellano, como se\u00f1ala\u00a0<strong>Fernando Vizca\u00edno-Casas<\/strong>\u00a0en\u00a0<em>Historia y an\u00e9cdotas del cine espa\u00f1ol<\/em>.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Algunos historiadores como\u00a0<strong>Rafael de Espa\u00f1a<\/strong>, del\u00a0<strong>Centro de Investigaciones Film-Historia de la Universidad de Barcelona,<\/strong>\u00a0presentan sus reservas en relaci\u00f3n a la vigencia de esta orden. \u00abEste enigm\u00e1tico decreto verbal no se public\u00f3 en el BOE ni en ning\u00fan papel oficial. La fecha que se da habitualmente, la del 23 de abril de 1941, se sabe precisamente porque la citan, esta vez s\u00ed en el BOE, el 25 de enero de 1947, para notificar que la orden hab\u00eda sido abolida\u00bb. De Espa\u00f1a sostiene que desde esa fecha no existi\u00f3 obligaci\u00f3n de doblar las pel\u00edculas. \u00abEl 14 de julio de 1955, en una orden sobre importaci\u00f3n de pel\u00edculas, el Ministerio contempla claramente la posibilidad de exhibirlas \u00aben versi\u00f3n doblada o directa con subt\u00edtulos\u00bb. De hecho, antes de los 60 se estrenaron algunas pel\u00edculas (poqu\u00edsimas, desde luego) subtituladas\u00bb.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Para el historiador, la obligatoriedad del doblaje responde a \u00abun complot de los exhibidores y distribuidores para ganar m\u00e1s dinero con las pel\u00edculas americanas, que dobladas eran mucho m\u00e1s atractivas para el gran p\u00fablico\u00bb.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Javier Pulido, \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 se doblan las pel\u00edculas en Espa\u00f1a?\u00bb,\u00a019.12.2008\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/javierpulido.wordpress.com\/2008\/12\/19\/%C2%BFpor-que-se-doblan-las-peliculas-en-espana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">La dictadura espa\u00f1ola eligi\u00f3 seguir el modelo italiano (frente a la Alemania nazi, que no doblaba las pel\u00edculas) e instaur\u00f3 el doblaje en 1941. Esta orden (que nunca apareci\u00f3 en el\u00a0<em>BOE<\/em>) sembr\u00f3 la pol\u00e9mica entre los profesionales m\u00e1s notables de la \u00e9poca, que consideraban el doblaje un atropello. Sin embargo, las protestas fueron a caer en saco roto. El p\u00fablico aplaudi\u00f3 la decisi\u00f3n. El alto \u00edndice de analfabetismo contribuy\u00f3 a asentar la pr\u00e1ctica del doblaje, que se desarroll\u00f3 espectacularmente. Habr\u00eda que esperar hasta 1967 (con Fraga Iribarne en el gobierno) para asistir a la aprobaci\u00f3n de pases en versi\u00f3n original subtitulada, siempre que las pel\u00edculas estuvieran destinadas a salas de arte y ensayo, en poblaciones de m\u00e1s de 50 000 habitantes.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Jos\u00e9 Ignacio Pernas, \u00abEl doblaje en Espa\u00f1a\u00bb,\u00a028.03.2003\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/cvc.cervantes.es\/el_rinconete\/anteriores\/marzo_03\/28032003_02.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">1978. Constituci\u00f3n Espa\u00f1ola (1978), Art. 3: \u00abEl castellano es la lengua espa\u00f1ola oficial del Estado. Todos los espa\u00f1oles tienen el deber de conocerla\u00bb<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">Llei 85\/1978\u00a0<em>Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas<\/em>\u00a0(28 desembre de 1978) obliga el castell\u00e0 en els actes de servei.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1011\/1981 Reglamentaci\u00f3 sobre la comercialitzaci\u00f3 de greixos comestibles. Obliga l&#8217;etiquetatge en espanyol.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 334\/1982, que regula l&#8217;\u00fas del castell\u00e0 a la xarxa vi\u00e0ria, als transports p\u00fablics i passos fronterers.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 308\/1983, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2872\/1983, sobre Reglament de Girs Postals i telegr\u00e0fics, obliga els impresos en llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1521\/1984 sobre reglamentaci\u00f3 t\u00e8cnico-sanit\u00e0ria dels productes de pesca, les etiquetes obligat\u00f2riament en idioma espanyol.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 30\/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funci\u00f3 P\u00fablica, obliga t\u00e0citament el coneiximent del castell\u00e0 als opositors i concursants.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1915\/1984 sobre reglamentaci\u00f3 d&#8217;escorxadors de conills i enmagatzament i distribuci\u00f3 de la carn. Obliga l&#8217;etiquetatge en llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2223\/1984 que aprova el Reglament General d&#8217;Ingr\u00e9s del Personal al Servei de l&#8217;Administrtaci\u00f3 de l&#8217;Estat, obliga t\u00e0citament el castell\u00e0, i oblida absolutament el coneiximent del catal\u00e0 a les convocat\u00f2ries.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Ordre Ministerial 29 de mar\u00e7 de 1984 que aprova la norma de qualitat per a pr\u00e9ssecs amb destinaci\u00f3 al mercat interior.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 179\/1985 que reglamenta els escorxadors d&#8217;aviram i comercialitzaci\u00f3 de la carn. Les etiquetes s&#8217;han de redactar obligat\u00f2riament en la llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei Org\u00e0nica 6\/1985 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori catal\u00e0 la llengua catalana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1348\/1985 sobre el reglament d&#8217;ordenament de les assegurances privades. Obliga el castell\u00e0 per la presentaci\u00f3 de la documentaci\u00f3 administrativa.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat interior.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 19 d&#8217;agost de 1985, sobre norma reguladora per al comer\u00e7 exterior de cols xineses.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 15 d&#8217;octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, clo\u00efsses i escopinyes en conserva.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i ra\u00efm. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2216\/1985 sobre envasat i etiquetatge de subst\u00e0ncies considerades nocives i perilloses. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2374\/1985 sobre especificacions t\u00e8cniques de les centrals telef\u00f2niques privades. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2323\/1985 sobre reglamentaci\u00f3 per elaborar, emmagatzemar i transport dels succedanis de caf\u00e8.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2379\/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisi\u00f3.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2706\/1985 sobre aut\u00f2mats programables industrials, \u00e9s obligatori que els subministradors i fabricants tinguin els cat\u00e0legs en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaqu\u00ed, ov\u00ed i porc\u00ed. Recorda l&#8217;etiquetatge del decret 2058\/1982<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 11\/1986 de Patents obliga el castell\u00e0 a la documentaci\u00f3 presentada.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 24 de mar\u00e7 de 1986, sobre l&#8217;etiquetatge dels alls i apis, obliga \u00abal menos\u00bb la llengua espanyola.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1070\/1986, sobre terminals tel\u00e8f\u00f2nics i m\u00f2dems, obliga el castell\u00e0 en la documentaci\u00f3.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 29 d&#8217;octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l&#8217;\u00fas del castell\u00e0 a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 29 d&#8217;octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinaci\u00f3 al mercat interior, obliga l&#8217;etiquetatge en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 29 d&#8217;octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el castell\u00e0 a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD legislatiu 1257\/1986 de 13 de juny, per adaptaci\u00f3 de la llei 3\/1980 a les normes de la CEE en mat\u00e8ria cinematogr\u00e0fica.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1495\/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les M\u00e0quines. Obliga que les instruccions estiguin \u00abalmenys en castell\u00e0\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2003\/1986, aprova el Reglament Org\u00e0nic dels Cossos d&#8217;Oficials, Auxiliars i Agents de l&#8217;Administraci\u00f3 de Just\u00edcia. Exigix el castell\u00e0 i nom\u00e9s atorga 6 anys d&#8217;antiguitat al coneiximent del catal\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2551\/1986, sobre elaboraci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de l&#8217;oli de pinyola refinat, obliga l&#8217;etiquetatge en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD928\/1987 relatiu a l&#8217;etiquetatge dels productes t\u00e8xtils. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1094\/1987 de 26 de juny. Reglamentaci\u00f3 sobre elaboraci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de cereals.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1261\/1987 de 11 de setembre sobre reglamentaci\u00f3 de la elaboraci\u00f3, fabricaci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 dels sucres destinats al cos hum\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1174\/1987 regula el r\u00e8gim jur\u00eddic dels funcionaris d&#8217;Administraci\u00f3 Local. Per resoluci\u00f3 de 14 de desembre de 1987, superat el coneiximent del castell\u00e0, podr\u00e0 examinar-se de catal\u00e0 per\u00f2 nom\u00e9s com a m\u00e8rit.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1261\/1987 que aprova la reglamentaci\u00f3 t\u00e8cnico-sanit\u00e0ria dels sucres destinats al consum hum\u00e0. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1453\/1987 que aprova el reglament de neteja, conservaci\u00f3 i tenyida de t\u00e8xtils, cuiros i pells. Obliga que la informaci\u00f3 sigui \u00abalmenys en castell\u00e0\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Decret 1496\/1987 de l&#8217;obtenci\u00f3, l&#8217;expedici\u00f3 i homologaci\u00f3 de t\u00edtols universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidi\u00e0riament permet la llengua catalana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els pl\u00e0tans i nespres respectivament. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 58\/1988 sobre protecci\u00f3 dels drets del consumidor als serveis de reparaci\u00f3 d&#8217;aparells d&#8217;\u00fas dom\u00e8stic. Obliga que \u00abal menos en castellano\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 197\/1988 de 22 de febrer sobre fabricaci\u00f3 i tr\u00e0fic d&#8217;objectes elaborats amb metalls preciosos.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 192\/1988 de 4 de mar\u00e7, sobre la venda i \u00fas del tabac per protegir la salut.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 429\/1988 que aprova el Reglament Org\u00e0nic del Cos de Secretaris Judicials. Obliga el coneiximent del castell\u00e0, i nom\u00e9s atorga 6 anys d&#8217;antiguitat pel coneiximent del catal\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de ra\u00e7a pura.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 28 de mar\u00e7 de 1988 que aprova les normes de les case\u00efnes i els case\u00efnats alimentaris. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 349\/1988 sobre la reglamentaci\u00f3 t\u00e8cnico-sanit\u00e0ria de productes cosm\u00e8tics. Imposa l&#8217;\u00fas de la llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 472\/1988 sobre generaci\u00f3 d&#8217;areosols. Obliga que almenys sigui en castell\u00e0 l&#8217;etiquetat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 10\/1988 de Televisi\u00f3 Privada. El 20% de les pel\u00b7l\u00edcules comercials emeses mensualment seran \u00abd&#8217;expressi\u00f3 origin\u00e0ria espanyola\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 11\/1988 sobre protecci\u00f3 de les topografies dels semiconductors. Obliga el castell\u00e0, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducci\u00f3 al castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 833\/1988 que aprova el Reglament de residus t\u00f2xics i perillosos. Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l&#8217;estat als recipients.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1122\/1988 que aprova la norma general d&#8217;etiquetatge, presentaci\u00f3 i publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castell\u00e0 com a m\u00ednim. Art. 19 (disposici\u00f3 derogada):<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Los datos obligatorios del etiquetado de los productos alimenticios que se comercialicen en Espa\u00f1a se expresar\u00e1n necesariamente al menos en la lengua espa\u00f1ola oficial del Estado.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 32\/1988, de Marques. Obliga el castell\u00e0 als documents presentats.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 38\/1988 de Demarcaci\u00f3 i Planta judicial. El president del Tribunal Superior de Just\u00edcia el catal\u00e0 nom\u00e9s ser\u00e0 un m\u00e8rit.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1231\/1988 sobre el transport i comercialitzaci\u00f3 del caf\u00e8. Obliga l&#8217;etiquetatge en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1232\/1988 sobre succedanis del caf\u00e8. Obliga tamb\u00e9 el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1338\/1988 sobre elaboraci\u00f3 i venda de l&#8217;orxata de xufla. Etiquetatge en castell\u00e0 obligat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1425\/1988 sobre productes pl\u00e0stics destinats a envasar productes alimentaris. Cal que l&#8217;etiquetatge sigui en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1426\/1988 sobre circulaci\u00f3 i comer\u00e7 preparats alimentosos per a r\u00e8gims diet\u00e8tics. Obligaci\u00f3 d&#8217;etiquetar-ho en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1468\/1988 que aprova el Reglament d&#8217;etiquetatge i presentaci\u00f3 de la publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als consumidors. Art. 8:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">8.1 Todas las inscripciones a las que se ha hecho referencia deber\u00e1n figurar, al menos, en castellano, lengua espa\u00f1ola oficial del Estado.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunci\u00f3 i de criatures abortives). Obliga el castell\u00e0 i tolera el catal\u00e0 com acompanyant.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM d&#8217;11 de juliol de 1988 sobre normativa del cal\u00e7at. Obliga l&#8217;etiquetatge informatiu en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 30 de juny de 1988 sobre el comer\u00e7 del safr\u00e0. Etiquetatge obligat en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d&#8217;Elevaci\u00f3 i Manutenci\u00f3 de grues-torre desmuntables per a obra. Tot ser\u00e0 almenys en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressi\u00f3 referent a l&#8217;aire comprimit. La redacci\u00f3 en castell\u00e0 ser\u00e0 exigible en el moment final de posar-ho en disposici\u00f3 dels usuaris.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei Org\u00e0nica 2\/1989 processal militar. Obliga el castell\u00e0 en totes les actuacions judicials. El catal\u00e0 caldr\u00e0 traduir-lo.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialitzaci\u00f3 de pinsos compostos. Obliga el castell\u00e0 als envasos.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 126\/1989 sobre comercialitzaci\u00f3 de patates fregides. Obliga el castell\u00e0 als evasos i retolaci\u00f3 dels productes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 149\/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d&#8217;imprimir, i coles. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 21 de mar\u00e7 de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 645\/1989 sobre pesca i aq\u00fcicultura, obliga el castell\u00e0 a les dades obligat\u00f2ries de l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Just\u00edcia sobre fe de vida, naixement, matrimoni i defunci\u00f3, obligat\u00f2riament en castell\u00e0, amb text en catal\u00e0 subordinat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1066\/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castell\u00e0 a les mem\u00f2ries t\u00e8cniques.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1597\/1989 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions es facin exclusivament en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 21\/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i assegurances privades.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 25\/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 15 de febrer de 1990, sobre l&#8217;etiquetatge d&#8217;articles de marroquineria, i viatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l&#8217;etiquetatge informatiu dels guants.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD legislatiu 339\/1990, que desenvolupa la llei sobre tr\u00e0nsit, circulaci\u00f3 de vehicles i seguretat vi\u00e0ria.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 472\/1990 de 6 d&#8217;abril que regula els disolvents d&#8217;extracci\u00f3 utilitzats en l&#8217;elaboraciu\u00f3 dels productes alimentaris.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 668\/1990 de 25 de maig, sobre elaboraci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de materials polim\u00e8rics en relaci\u00f3 als productes alimentaris.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 7\/1991 que crea l&#8217;Instituto Cervantes., amb objectius nom\u00e9s per l&#8217;\u00abespanyol\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 30\/1991 de 20 de desembre, sobre la redacci\u00f3 dels testaments, obliga el castell\u00e0 en aquells territoris que no siguin forals.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 3 d&#8217;abril de 1991 que regula la distribuci\u00f3 i exhibici\u00f3 del material audiovisual i autoritza nom\u00e9s la traducci\u00f3 al castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 162\/1991 fabricaci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 dels plaguicides. L&#8217;etiquetatge obligatori almenys en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L&#8217;etiqueta i l&#8217;env\u00e0s hauran d&#8217;estar redactats almenys en llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 475\/1991 sobre productes cosm\u00e8tics. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM del 8 d&#8217;abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les M\u00e0quines. Obliga a escriure almenys en castell\u00e0 les plaques, instruccions i etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1082\/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1109\/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castell\u00e0 a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1111\/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1164\/1991 sobre comer\u00e7 d&#8217;aig\u00fces de beguda envasades. Obligatori el castell\u00e0 a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1534\/1991 sobre circulaci\u00f3 i comer\u00e7 de pastes aliment\u00e0ries. Obliga el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1650\/1991 sobre elaboraci\u00f3 i venda de sucs de fruita. Obligaci\u00f3 de l&#8217;etiquetatge en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1688\/1991 sobre preservatius de cautx\u00fa . Als envasos s&#8217;obliga almenys la llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1809\/1991 sobre circulaci\u00f3 i comer\u00e7 de preparats alimentaris en r\u00e8gim diet\u00e8tic. Obligaci\u00f3 de fer en castell\u00e0 l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1810\/1991 sobre circulaci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de caramels, xiclets, confits i llaminadures. \u00c9s obligatori el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 13\/1992, sobre circulaci\u00f3 urbana i interurbana, obliga que els senyals siguin \u00abalmenys en l&#8217;idioma espanyol oficial en tot el territori de l&#8217;Estat\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 15\/1992 sobre elaboraci\u00f3 i venda de begudes refrescants. Obligaci\u00f3 d&#8217;envasar-les en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 212\/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul\u00b7la el RD 1122\/1988. Obliga que necess\u00e0riament almenys estigui en llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 510\/1992 que regula l&#8217;etiquetatge dels productes del tabac. Obliga el castell\u00e0 i tolera el catal\u00e0 subsidi\u00e0riament.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 930\/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligaci\u00f3 d&#8217;etiquetar-ho en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD1408\/1992 sobre preparats per a lactants. Obligaci\u00f3 d&#8217;etiquetar en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD1436\/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligaci\u00f3 d&#8217;utilitzar almenys el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 30\/1992, sobre r\u00e8gim jur\u00eddic de les administracions p\u00fabliques i del procediment administratiu com\u00fa. La llengua dels procediments tramitats per l&#8217;administraci\u00f3 de l&#8217;estat ha de ser el castell\u00e0. Els ciutadans poden fer \u00fas del catal\u00e0 nom\u00e9s en els escrits que s&#8217;adrecen als \u00f2rgans que tinguen seu en el territori d&#8217;una comunitat aut\u00f2noma on siga oficial.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 12 de juny 1992, que regula les proves d&#8217;aptitud per a l&#8217;acc\u00e9s a les facultats i Col\u00b7legis universitaris. Les proves nom\u00e9s en espanyol.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 19\/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel cinema en versi\u00f3 doblada, i amb les sancions pertinents.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 308\/1993 sobre comercialitzaci\u00f3 dels mol\u00b7luscs bivalves vius. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 349\/1993 sobre comercialitzaci\u00f3 de lleixius. Etiquetatge, presentaci\u00f3 i publicitat en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\">RD 479\/1993 regula els radiof\u00e0rmacs d&#8217;\u00fas hum\u00e0. Els prospectes han de ser redactats almenys \u00ablengua espa\u00f1ola oficial del Estado\u00bb (art. 9<em>n<\/em>; Noticias Jur\u00eddicas<b><\/b>). <a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/noticias.juridicas.com\/base_datos\/Admin\/rd479-1993.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 731\/1993 sobre provisi\u00f3 de llocs de treball pels funcionaris de l&#8217;Administraci\u00f3 Local amb habilitaci\u00f3 de caire nacional. Obliga el castell\u00e0, i atorga punts de m\u00e8rit pel catal\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1078\/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats perillosos. Obliga el castell\u00e0, aix\u00ed: \u00abal menos en la lengua espa\u00f1ola oficial del Estado\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1904\/1993 sobre producci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de productes carnis i d&#8217;altres determinats productes d&#8217;origen animal. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2070\/1993 que aprova el reglament t\u00e8cnico-sanitari dels vinagres. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2236\/1993 que regula l&#8217;etiquetat i el prospecte dels medicaments d&#8217;\u00fas hum\u00e0. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 124\/1994 que regula l&#8217;equitatge i la informaci\u00f3 referent al consum d&#8217;energia i altres recursos dels aparells d&#8217;\u00fas dom\u00e8stic. Imposa el castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilitzaci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 d&#8217;enzims, microorganismes i els seus preparats en l&#8217;alimentaci\u00f3 animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1185\/1994 sobre l&#8217;etiquetatge dels productes del tabac distints de les cigarretes. Obliga el castell\u00e0 i admet altres lleng\u00fces.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1679\/1994 sobre condicions sanit\u00e0ries a la producci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de llet crua, llet tractada t\u00e8rmicament i productes lactis. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge i als certificats sanitaris.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM 10 d&#8217;octubre de 1994 sobre control i certificaci\u00f3 de llavors i plantes de viver. Obliga el castell\u00e0 a les indicacions obligat\u00f2ries.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2163\/1994 sobre comercialitzaci\u00f3 i i autoritzaci\u00f3 de productes fitosanitaris. Obliga el castell\u00e0 a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2208\/1994 que regula els medicaments homeop\u00e0tics d&#8217;\u00fas hum\u00e0 de fabricaci\u00f3 industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 2549\/1994 sobre el reglament dels aparells de pressi\u00f3, referent a generadors d&#8217;aerosols. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Resoluci\u00f3 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la creaci\u00f3 de guions cinematogr\u00e0fics. Obliga a presentar-los en castell\u00e0, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Llei 30\/1995 d&#8217;Ordenaci\u00f3 i Supervisi\u00f3 de les Assegurances Privades. Obliga que les p\u00f2lisses hagen d&#8217;estar en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 53\/1995 sobre circulaci\u00f3 i comercialitzaci\u00f3 de la cervesa i del malt l\u00edquid. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 109\/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castell\u00e0 als prospectes.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 110\/1995 sobre medicaments homeop\u00e0tics veterinaris. Obliga el castell\u00e0 igual que a la norma anterior.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 157\/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l&#8217;etiquetatge almenys en la llengua espanyola oficial de l&#8217;Estat.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 733\/1995 sobre expedici\u00f3 de t\u00edtols acad\u00e8mics i professionals corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Org\u00e0nica 1\/1990. Obliga que siguin en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 929\/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de viver.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castell\u00e0 a l&#8217;etiquetatge.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1718\/1995 de 27 d&#8217;octubre sobre l&#8217;etiquetatge dels materials dels components principals del cal\u00e7at.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1787\/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de telecomunicaci\u00f3.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000; font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">RD 1784\/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castell\u00e0.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #000000;\"><a class=\"western\" style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.einesdellengua.com\/Legis\/Arxius\/estatal\/O2514-2007.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>OM 2514\/2007<\/b><\/a>, de 13 d&#8217;agost, sobre expedici\u00f3 de t\u00edtols universitaris oficials de m\u00e0ster i doctor, que imposa la llegenda \u00abJuan Carlos I, Rey de Espa\u00f1a\u00bb exlusivament en espanyol.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llista d&#8217;actuacions dels poders pol\u00edtics espanyols contra l&#8217;\u00fas de la llengua valenciana-catalana elaborada a partir de diverses fonts: Cronologia de la repressi\u00f3 de la llengua i la cultura catalanes 1936-1975 de Josep M. Sol\u00e9 i Sabat\u00e9 i Joan Villaroya (editorial Curial, 1994) \u00abCronologia: les causes de la situaci\u00f3 actual del catal\u00e0 en el m\u00f3n del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5149","page","type-page","status-publish","hentry"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5149"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5149\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5172,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5149\/revisions\/5172"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/fitxes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}