{"id":168,"date":"2007-08-29T09:18:27","date_gmt":"2007-08-29T08:18:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/?p=168"},"modified":"2007-08-29T09:18:27","modified_gmt":"2007-08-29T08:18:27","slug":"el-requisit-linguistic-a-ourense","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/2007\/08\/29\/el-requisit-linguistic-a-ourense\/","title":{"rendered":"El requisit ling\u00fc\u00edstic a Ourense"},"content":{"rendered":"<p>Segurament no esperar\u00edem mai una not\u00edcia que titulara que s&#8217;imposa l&#8217;\u00fas de l&#8217;espanyol als funcionaris gallecs o extremenys. No perqu\u00e8 f\u00f3ra impossible, sin\u00f3 perqu\u00e8 aix\u00f2 no seria not\u00edcia, tal com s&#8217;esdev\u00e9 amb la hist\u00f2ria del xiquet, el gos i qui li pega el mos a qui. A Gal\u00edcia &mdash;i posem que aix\u00f2 nom\u00e9s passa all\u00e0&mdash; hi ha qui fa els titulars amb tota la intenci\u00f3 del m\u00f3n. Tanmateix, sabem que \u00e9s molt recomanable llegir tota la not\u00edcia, perqu\u00e8 moltes voltes els periodistes acaben explicant les coses i els lectors poden deduir que la llengua habitual sol ser la \u00abpr\u00f2pia\u00bb, que hi ha diverses lleng\u00fces oficials, que cal con\u00e9ixer-les i que els funcionaris tenen unes obligacions ling\u00fc\u00edstiques respecte dels ciutadans, \u00e9s a dir, tenen unes \u00abimposicions\u00bb.<\/p>\n<p>No s\u00f3n bones, diuen, per\u00f2 \u00bfqu\u00e8 far\u00edem sense \u00abimposicions\u00bb a l&#8217;hora de fer un caf\u00e9, agafar el metro, ser atesos en un hospital, comprar una rentadora o dent\u00edfric? Si no f\u00f3ra per les \u00abimposicions\u00bb de seguretat, de salut, d&#8217;etiquetatge&#8230;, ling\u00fc\u00edstiques, ai, a\u00e7\u00f2 seria algun temps passat que tamb\u00e9 hi ha qui diu que va ser millor.<\/p>\n<p>La not\u00edcia del diari <em>El Pa\u00eds<\/em> (<a href=\"http:\/\/www.elpais.com\/articulo\/Galicia\/Bloque\/ordena\/funcionarios\/Ourense\/uso\/gallego\/elpepuespgal\/20070829elpgal_6\/Tes\" target=\"_blank\">29.08.2007<\/a>; l&#8217;hem tradu\u00efda amb l&#8217;ajuda del Salt) \u00e9s la seg\u00fcent:<\/p>\n<blockquote>\n<h2>El Bloque ordena als funcionaris d&#8217;Ourense l&#8217;\u00fas del gallec<\/h2>\n<h5>C. H. &#8211; Ourense &#8211; 29.08.2007<\/h5>\n<p>Els funcionaris de l&#8217;Ajuntament d&#8217;Ourense hauran d&#8217;utilitzar el gallec com a llengua habitual tant en la redacci\u00f3 de documents com en la seua relaci\u00f3 verbal amb els administrats. El departament de Normalitzaci\u00f3 Ling\u00fc\u00edstica, en mans del <span class=\"versaleta\">bng<\/span>, ha redactat la disposici\u00f3 que es distribuir\u00e0 dilluns entre els treballadors i que els insta a l&#8217;\u00fas prioritari del gallec, ja que els funcionaris d&#8217;Ourense \u00abincomplixen la llei des dels seus or\u00edgens\u00bb, assenyala el <span class=\"versaleta\">bng<\/span>.<\/p>\n<p>L&#8217;alcalde, Francisco Rodr\u00edguez (PSdeG), va asserenar ahir els \u00e0nims en manifestar que \u00abcal complir la llei i l&#8217;ajuntament ha d&#8217;emetre els seus informes en gallec\u00bb. Va expressar, per\u00f2, les seues prefer\u00e8ncies respecte d&#8217;aix\u00f2: \u00abEn la meua escala de prioritats desitge sobretot que el ciutad\u00e0 siga at\u00e9s pel funcionari amb afecte, delicadesa i respecte; amb efic\u00e0cia\u00bb, va destacar el regidor.<\/p>\n<p>Amb m\u00e9s recel acull la disposici\u00f3 el sindicat majoritari de l&#8217;ajuntament, <span class=\"versaleta\">uso<\/span>. El seu delegat i president de la junta de personal, Jos\u00e9 Luis Valcarce, reconeix la \u00abnecessitat que el gallec s&#8217;instal\u00b7le en l&#8217;administraci\u00f3, per\u00f2 a poc a poc i, per descomptat, les imposicions no s\u00f3n bones\u00bb. I matisa: \u00abCaldr\u00e0 parlar-li a cada u en la llengua en qu\u00e8 ens requerixca, perqu\u00e8 la llei diu que hi ha cooficialitat\u00bb.\n<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Segurament no esperar\u00edem mai una not\u00edcia que titulara que s&#8217;imposa l&#8217;\u00fas de l&#8217;espanyol als funcionaris gallecs o extremenys. No perqu\u00e8 f\u00f3ra impossible, sin\u00f3 perqu\u00e8 aix\u00f2 no seria not\u00edcia, tal com s&#8217;esdev\u00e9 amb la hist\u00f2ria del xiquet, el gos i qui li pega el mos a qui. A Gal\u00edcia &mdash;i posem que aix\u00f2 nom\u00e9s passa all\u00e0&mdash; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,1,15,19,24],"tags":[],"class_list":["post-168","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dret","category-general","category-laboral","category-politica","category-requisit-linguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=168"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}