{"id":3513,"date":"2019-08-13T09:03:07","date_gmt":"2019-08-13T08:03:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/?page_id=3513"},"modified":"2021-08-12T08:05:29","modified_gmt":"2021-08-12T07:05:29","slug":"legis-normes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/legislacio-linguistica\/legis-normes\/","title":{"rendered":"Legislaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica (PV): normes pr\u00e8vies"},"content":{"rendered":"<p>Recollim ac\u00ed algunes normes pr\u00e8vies a la pretesa \u00abconsolidaci\u00f3\u00bb democr\u00e0tica del desplegament de la regulaci\u00f3 i la legislaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstiques.<\/p>\n<table border=\"1\" width=\"95%\" cellspacing=\"1\" cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><b>Codi civil<\/b> espanyol, article 3: \u00ab1. Les normes s&#8217;han d&#8217;interpretar segons el sentit propi de les seues paraules, en relaci\u00f3 amb el context, els antecedents hist\u00f2rics i legislatius, i la realitat social del temps en qu\u00e8 han de ser aplicades, atenent fonamentalment l&#8217;esperit i finalitat d&#8217;aquelles. [&#8230;]\u00bb<\/p>\n<div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Desplegueu la versi\u00f3 original<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">\u00ab1. Las normas se interpretar\u00e1n seg\u00fan el sentido propio de sus palabras, en relaci\u00f3n con el contexto, los antecedentes hist\u00f3ricos y legislativos, y la realidad social del tiempo en que han de ser aplicadas, atendiendo fundamentalmente al esp\u00edritu y finalidad de aqu\u00e9llas.\u00bb<\/div><\/div><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><b>Codi penal<\/b> espanyol (Llei org\u00e0nica 10\/1995)<br \/>\nVeg. art. 510-512 <a href=\"http:\/\/www.einesdellengua.com\/Legis\/Arxius\/estatal\/codipenal510.htm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"><i class=\"fas fa-external-link-alt\"><\/i><\/a><\/td>\n<td>1995<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"https:\/\/www.boe.es\/boe\/dias\/1989\/09\/13\/pdfs\/A28909-28954.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ordre de 20 de juliol de 1989<\/a>, del Ministeri de Just\u00edcia, per la qual s&#8217;aproven determinats models de fe de vida i estat, i de certificats en extracte i literals de l&#8217;acta <i>(BOE n\u00famero 219, de data 21.11.1989)<\/i> <div class=\"su-spoiler su-spoiler-style-default su-spoiler-icon-plus su-spoiler-closed\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-spoiler-title\" tabindex=\"0\" role=\"button\"><span class=\"su-spoiler-icon\"><\/span>Nota<\/div><div class=\"su-spoiler-content su-u-clearfix su-u-trim\">L&#8217;article 4 diu: \u00abEn els territoris espanyols amb idioma oficial propi, a m\u00e9s del castell\u00e0, s&#8217;utilitzaran models biling\u00fces, d&#8217;acord amb les traduccions que figuren com a annex a aquesta ordre. Els models biling\u00fces del llibre de fam\u00edlia constaran de 32 p\u00e0gines el gallec, 32 p\u00e0gines el catal\u00e0 i 32 el basc.\u00bb<\/div><\/div><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1989.11.21<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"http:\/\/www.dogv.gva.es\/portal\/ficha_disposicion_pc.jsp?sig=0232\/1982\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Decret<\/a> de 3 de desembre de 1982, regulant la incorporaci\u00f3 del valenci\u00e0 al sistema d&#8217;ensenyament de Preescolar, Educaci\u00f3n General B\u00e0sica, Batxillerat i Formaci\u00f3 Professional. <i>(DOGV n\u00famero 86, de data 18.12.1982)<\/i><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1982.12.18<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"http:\/\/www.pre.gva.es\/L\/BASIS\/V\/DDW?W=D=%270131\/1982%27\">Decret<\/a> de 19 de juliol de 1982, pel qual s&#8217;estableix quins professors estaran facultats per a l&#8217;ensenyan\u00e7a de l&#8217;idioma valenci\u00e0. <i>(DOGV n\u00famero 77, de data 30.08.1982)<\/i><i><\/i><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1982.08.30<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"http:\/\/www.dogv.gva.es\/datos\/1982\/06\/01\/pdf\/1982_801885.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ordre<\/a> per la qual es publica l&#8217;acord de la Comissi\u00f3 Mixta de Biling\u00fcisme de 17 de maig de 1982, que estableix les normes de procediment relatives a l&#8217;aprovaci\u00f3 de llibres de text i material did\u00e0ctic impr\u00e9s dedicat a l&#8217;ensenyan\u00e7a de l&#8217;idioma valenci\u00e0. <i>(DOGV n\u00famero 71, de data 01.06.1982)<\/i><i><\/i><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1982.06.01<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"http:\/\/www.dogv.gva.es\/datos\/1980\/11\/01\/pdf\/1980_801537.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Nota informativa<\/a> de la Comissi\u00f3 Mixta Consell-Ministeri d&#8217;Educaci\u00f3. <i>(DOGV n\u00famero 33, de data 01.11.1980)<\/i><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1980.11.01<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"79%\"><a href=\"http:\/\/www.dogv.gva.es\/datos\/1980\/08\/01\/pdf\/1980_801491.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ordre de 7 de juliol de 1980<\/a>, per la qual es desenvolupa el Reial Decret 2003\/1979, de 3 d&#8217;agost, que regula la incorporaci\u00f3 de la llengua valenciana al sistema d&#8217;ensenyament del Pa\u00eds Valenci\u00e0. <i>(DOGV n\u00famero 27, de data 01.08.1980)<\/i><i><\/i><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"21%\">1980.08.01<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recollim ac\u00ed algunes normes pr\u00e8vies a la pretesa \u00abconsolidaci\u00f3\u00bb democr\u00e0tica del desplegament de la regulaci\u00f3 i la legislaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstiques. Codi civil espanyol, article 3: \u00ab1. Les normes s&#8217;han d&#8217;interpretar segons el sentit propi de les seues paraules, en relaci\u00f3 amb el context, els antecedents hist\u00f2rics i legislatius, i la realitat social del temps en qu\u00e8 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":56,"featured_media":0,"parent":3097,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3513","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3513","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/56"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3513"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3513\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4149,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3513\/revisions\/4149"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3097"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cdlpv.org\/dtl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3513"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}