Proves de la JQCV, intèrpret a Rojals, TMPLC a Gandia i cap de secció en el DOCV

El cidaj ens envia les informacions següents:

RESOLUCIÓ de 22 d’octubre de 2008, de la Secretaria Autonòmica d’Educació, per la qual es convoquen proves extraordinàries per a l’obtenció de certificats oficials administratius de coneixements de valencià, que expedix la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià. [2008/12446] (docv núm. 5.882, de 30.10.2008)
– vegeu text

RESOLUCIÓ de 7 d’octubre de 2008, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es publiquen les llistes provisionals d’admesos i exclosos, i el tribunal de selecció de les proves selectives d’accés al grup A, subgrup A2, sector d’administració especial, técnic mitjà promoció lingüística i cultural al campus de Gandia, pel sistema de concurs oposició (convocatòria de 23 de juny de 2008, DOCV de 3 de juliol de 2008) (codi: 2008/P/FC/C/18). [2008/12063] (DOCV núm. 5.881, de 29.10.2008)
– vegeu text

Ajuntament de Rojales. Bases i convocatòria del procés selectiu per a cobrir una plaça d’intèrpret. [2008/11972] (DOCV núm. 5.881, de 29.10.2008)
– vegeu text

RESOLUCIÓ de 29 d’octubre de 2008, de la Direcció General d’Administració Autonòmica, per la qual adjudica el lloc de treball número 25326, cap de la Secció del Diari Oficial II, convocat per Resolució, de 23 de juliol de 2008, d’esta direcció general, concurs de mèrits número 79/2008. [2008/12676] (DOCV núm. 5.884, de 03.11.2008)
– vegeu text

El lloc de treball 25.326, cap de la Secció del Diari Oficial II, ha estat adjudicat definitivament a Lluís Vicent Solera Diaz. El lloc està classificat en el grup B, nivell 24, complement específic E042, i té les funcions següents:

– Programar, executar, supervisar i retre comptes dels resultats de les activitats i procediments que tinga encomanada la secció, en relació amb les matèries pròpies del servei a què estiga adscrita.
– Dirigir i coordinar les unitats inferiors.
– Coordinar els treballs de traducció i maquetació del diari oficial, així com fer la traducció i correcció de documents per a la seua publicació en el diari.
– Planificar els continguts i temporalitat del diari oficial i preparar la seua edició.

Canvi de nom: Sant Joan de l’Ènova

Els Flaixos d’Actualitat (núm. 22, 04.11.2008) ens informen del canvi de nom següent:

S’ha publicat, en el docv núm. 5.875, de 21 d’octubre, el Decret 160/2008, de 17 d’octubre, del Consell, pel qual s’aprova el canvi de denominació del municipi de San Juan de Énova per la forma exclusiva en valencià de Sant Joan de l’Ènova.

Més dades en el Multicerca i en les Fitxes de Dubtes i Terminologia: «pobles».