Arxiu

El català a Europa

Segons publica el diari Avui (31.03.2010):

La Comissió Europea addueix falta d’interès dels intèrprets per fer de traductors a Barcelona […]

La Comissió Europa ha obert la porta a contractar «traductors locals» de català «si és necessari i concretament per a les tasques de traducció i localització». Així ho expressen la comissària d’Educació, Cultura, Multilingüisme […]

Traducció i interpretació jurades 2010

La Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya ens envia l’avís següent:

S’avança el termini d’inscripció a les proves de traducció i interpretació jurades 2010

Enguany es preveu un avançament en la publicació de la resolució de convocatòria de les proves per a l’habilitació professional per a la traducció i interpretació jurades d’altres […]

Beques del pla EVA

El cidaj ens envia la informació següent:

Orde 21/2010, de 22 de març, de la Conselleria d’Educació, per la qual es convoquen beques per a la realització de treballs d’investigació dins del Pla d’Estudis del Valencià Actual. [2010/3387] (docv, núm. 6.235, de 29.03.2010) – vegeu text

Convocatòria de les proves de la JQCV

El cidaj ens envia la informació següent:

Resolució de 9 de març de 2010, de la Secretaria Autonòmica d’Educació, per la qual es convoquen les proves per a l’obtenció dels certificats oficials administratius de coneixements de valencià i es nomenen les comissions examinadores. [2010/2992] (docv núm. 6.231, de 23.03.2010) – vegeu text

[…]

Promoció del programari en valencià

Softcatalà ens informa sobre la iniciativa Softvalencià:

Softvalencià és una iniciativa de Softcatalà i Escola Valenciana per a promoure l’ús de programari en valencià —el programari en català al País Valencià i preferentment en variant valenciana. La iniciativa se centra en diferents aspectes:

Posar a disposició de tothom les eines i manuals necessaris per […]

Pla Nualart parla d’això del català

Ignasi Aragay entrevista el lingüista Albert Pla Nualart en el diari Avui (19.03.2010) arran de la publicació del llibre Això del català, en què Pla Nualart arreplega els seus articles en eixe diari. L’entrevista acaba amb la sentència següent:

Mentre els filòlegs de l’iec es barallen amb la història, els lingüistes dels mitjans es […]

Pañella Alcàcer i el requisit lingüístic

El diputat Pañella Alcàcer contesta als missatges que rep sobre l’exigència del requisit lingüístic en la nova llei de la funció pública valenciana amb el missatge següent:

Requisit Lingüístic en la Nova Llei per a l’Ordenació i Gestió de la Funció Pública Valenciana.

Com a ponent d’eixa llei des de Compromís, puc assegurar-te que […]

Dades sociolingüístiques de Tarragona

Xavier Rull ens envia a través d’Infozèfir la informació següent:

Presentació de les dades sociolingüístiques del Camp de Tarragona

Dia: dimecres 17 de març del 2010 Hora: 10 del matí Lloc: Sala de Graus de la Facultat de Lletres, Campus Catalunya, Universitat Rovira i Virgili (av. Catalunya, 35)

Oferta laboral a Puçol

Els companys Àngel Alexandre i Coloma Gradolí ens envien una informació sobre l’oferta pública d’ocupació de l’Ajuntament de Puçol (docv, núm. 6.136, 03.11.2009):

Informació pública de l’oferta d’ocupació pública 2009 de l’Ajuntament de Puçol i de la Fundació Municipal de Cultura i Esports

[…]

Plaça subjecta a procés de consolidació temporal d’ocupació.

[…] […]

Els usos lingüístics del professorat del sud valencià

La tasca d’esbrinar els mecanismes que provoquen o impedixen l’ús real del valencià té un nou element de suport en el llibre L’ús interpersonal del català entre el professorat d’Elx-Vinalopó i de l’Alacantí 2008-2009 de Joan-Carles Martí i Casanova (editat per l’associació El Tempir). Mentres no el llegim, podem llegir el comentari que n’ha fet […]