Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
recórrer
«v. tr. [...] 3 Interposar un recurs judicial.» (GD62)També el Salt 2.0 inclou este ús. Per contra, el mestil3 no l'ha recollit, cosa que tampoc han fet el diec i el gdlc [en línia: gener 2008]:
(diec) 1 2 v. intr. Emprar com a mitjà alguna cosa, especialment a manca d’un altre mitjà. Van recórrer a un remei heroic.
1 3 v. intr. Acudir a un jutge, a una autoritat, amb una demanda o petició. Recórrer contra una sentència. Sempre hi ha la possibilitat de recórrer.
(gdlc) v intr [...] 3 DR PROC Acudir a un jutge, a una autoritat amb una demanda o petició.
4 esp DR PROC Interposar un recurs davant una instància superior contra una resolució dictada per un òrgan administratiu o judicial inferior. L'entitat ha recorregut al tribunal suprem contra aquesta sentència.
recurrir la sentencia. Solecismo por recurrir contra la sentencia.En parlava també Lázaro Carreter en 1990 en «La cumbre culminada» (El dardo en la palabra, 1998):
Las recientes elecciones vascas han aumentado el volumen del nonato lenguaje con aportaciones interesantes, siempre liberadoras. Así, un partido «ha recurrido a los Tribunales los resultados electorales» en cierta localidad. Era recurrir un verbo intransitivo, que significaba 'interponer recurso', o 'acudir a un juez con una demanda'; y se recurría contra una sentencia, un fallo o cualquier cosa que no se juzgaba ajustada a derecho. Ya se pueden recurrir los resultados electorales.A pesar d'això, el drae [en línia: gener 2008] inclou també l'ús transitiu:
5. tr. Der. Entablar recurso contra una resolución.Accepció que expliquen en el dpnh [en línia: gener 2008]:
recurrir. Cuando significa, en el lenguaje del derecho, ‘entablar recurso contra una resolución’, es admisible tanto la construcción intransitiva, con un complemento introducido por contra, como la transitiva: «Tampoco era bien visto recurrir CONTRA la sentencia» (Longares Corsé [Esp. 1979]); «Podemos recurrir la sentencia» (AMillán Oportunidad [Esp. 1991]).