Eines de Llengua. El web de la CDLPV
fitxes

Bibliografia
a/e: golls@geocities.com

*pirrat -ada

  1. Empar Marco (tv3) féu servir dimecres passat (07.11.2007) l'adjectiu *pirrat -ada, que no recullen els diccionaris. Sembla que és una adaptació catalana d'un possible adjectiu castellà pirrado -da, que tampoc he trobat en els diccionaris i que és el participi del verb pirrarse (drae):
    1. prnl. coloq. Desear con vehemencia algo. Se pirra POR lo dulce

    Quan li ho vaig comentar, Empar Marco em digué que sí que s'usava a València. Jo no l'havia sentit mai fins que ella el va usar en la seua crònica. Observe en Internet que no té gens d'ús, però que hi ha qui n'ha fet ús a Mallorca.

    Poca cosa, en tot cas, i no sembla que haja d'acabar en els diccionaris, llevat que els espanyols decidixquen usar-lo bona cosa, i ja apareix en Internet en el Woxikon.

  2. Amb tot, Joaquim Martí recull en el seu Diccionari històric del valencià col·loquial, el mot pirro 'embriac', amb la dada afegida que l'antic company meu d'institut Francesc Gascón i Navarro (1999) el documenta a Beneixema amb un altre significat:
    [R]eferit a especialment a la gent gran, que ja ha perdut algunes facultats, que no coordina i fa alguns disbarats.